Monday, 4 June 2012

De resten van het lichaam van Jezus lag niet ontdekt op het eiland van Avalon

Het volgende is een uittreksel uit een boek dat decodeert een oude profetie door een monnik genaamd Melkin.

http://jesusinavalon.blogspot.co.uk/2012/07/discovery-of-island-of-avalon.html



Bij deze puzzel, (dat is de belangrijkste oorzaak voor de vereniging Glastonbury met de Heilige Graal en Jozef van Arimathea) volledig wordt begrepen, blijkt dat de twee schepen die zijn beschreven als met het bloed en zweet van Jezus zijn in feite een verkeerd begrepen referentie naar het graf doek van Jezus beter bekend als de lijkwade van Turijn.
Habet Enim secum Ioseph in sarcophago duo fassula (duplico Fasciola) alba & argentea, (bedekking) cruore Prophete Jhesu & sudore Perim Pleta: Joseph heeft met hem in de sarcofaag een dubbele witte inbakeren doek bedekt met het bloed en zweet van de profeet Jezus die werd gevouwen om hem heen.
De monnik Melkin heeft bewust verzwegen de werkelijke betekenis van de Graal, die wordt uitgelegd in het boek.
Ook de bij de profetie of puzzel volledig begrepen wordt, kunnen we eigenlijk vaststellen dat Abbadare is in feite Jezus en zijn lichaam is bewaard gebleven in de Graal Ark die ook in hetzelfde graf, samen met Jozef van Arimathea en beide liggen nog niet ontdekt in de echte eiland van Avalon die ons Melkin leidt tot op de pixel geometrische Acurracy minder dan 100 meter over een maatregel van 104 nautische mijlen en minder dan 9 seconden van een graad in de fout in de 13 graden, dat geeft hij als een richting van de Gevorkte lijn.

De saga van hoe bleek dit wordt geromantiseerd in de Graal verhalen, maar is duidelijk toegelicht op in een nieuw boek genaamd
'En deed die voeten'.

http://www.amazon.com/And-Those-Feet-Michael-Goldsworthy/dp/1780883005
http://www.amazon.co.uk/And-Did-Those-Feet-ebook/dp/B00864NTWI/ref=sr_1_14?ie=UTF8&qid=1338806617&sr=8

go to http://jesusinavalon.blogspot.co.uk/2012/07/discovery-of-island-of-avalon.html

Hoofdstuk 9
De relatie van de profetie Melkin's aan de Franse Graal materiaal.Vader William Goed, een Jezuïet priester, geboren in Glastonbury, geserveerd massa in de abdij van Glastonbury als jongen vlak voor de ontbinding ervan. Dit was voordat koningin Elizabeth I de godsdienst van het land veranderd in het protestantisme. Hij had ook een geheim met betrekking tot de verblijfplaats van Jozef van Arimatea begraven's Place. Vader William werd opgeleid in Glastonbury, en woonde later Corpus Christi College in 1546 waar hij een collega in 1548, en studeerde voor zijn Master of Arts in 1552. Gedurende al de vroege dagen van zijn leven terwijl hij studeerde en voordat hij naar het priesterschap, droeg hij met hem rond de informatie die werd doorgegeven aan hem door abt Richard Whiting op het moment van de ontbinding van de kloosters in 1539.Zoals gebruikelijk was in die tijd, werd het geheim overgedragen kennis van de gekozen koorknapen of waarschijnlijke kandidaten voor het priesterschap, door bisschoppen en abten in plaats van het schrijven van het naar beneden en loopt het risico dat het ontdekt door personen die niet bevoorrecht. Vlak voor Richard Whiting op het punt stond om te worden opgehangen op de Glastonbury Tor aan het begin van de ontbinding, die hij met betrekking tot de jonge Willem Goed, dat Jozef van Arimathea was 'zorgvuldig verborgen in Montacute', waarschijnlijk met de extra instructie om niemand iets te zeggen . Vader Goed, terwijl de Queen Mary regeerde in de tussentijd, verkregen beneficie van Midden Chinnock in Somerset, de prebende van Comba Octava in de kerk van Wells, en kreeg het hoofd-meesterschap van een school in Wells.Toen Elizabeth I op de troon kwam, reisde hij naar Tourni, waar in 1562 werd hij toegelaten tot de Sociëteit van Jezus, daarna reizen naar Ierland om een ​​missionaris voor vele jaren. Daarna reisde hij naar België, waar hij een ontmoeting had Robert Parsons, die hem overhaalde om een ​​lid van de jezuïetenorde te worden, terwijl de rest van zijn dagen werden doorgegeven als biechtvader aan het Engels College in Rome.Het was gedurende deze tijd in Rome, dat gaf hij de boodschap om zich te verlichten van de last die hij had gedaan met hem omdat hij een jongen was. Hij verliet aan het nageslacht op de Engels College in Rome de informatie die aan hem overgebracht door Richard Whiting met de extra toevoeging van zijn eigen Precis van het laatste deel van de profetie Melkin's, wat aangeeft hoe belangrijk hij vond het, "De monniken, wist niet dat voor bepaalde de plaats van deze heiligen begraven (Joseph's) of wees het uit. Ze zeiden dat het lichaam het meest "zorgvuldig verborgen" op een heuvel in de buurt Montacute en dat, wanneer zijn lichaam zou worden gevonden, de hele wereld zou de weg te vinden, op grond van het aantal en de wonderbaarlijke aard van de wonderen er gewerkt "wend.In het verslag van aartsbisschop Usher's beschrijving van de wapens van Glastonbury, citeert hij van een rekening die door William Goed, en verwijst naar hem als "een jezuïet geboren in Glastonbury in het bewind van Henry VIII":"Antiqua arma Glastoniensis Monasterii sunt hujusmodi. Scutum album, in quo per longum erigitur stipes kruisweg viridis & nudosas, en de latere advertentie latus extenduntur brachia seu rami kruisweg stipiti consimilia. Sparguntur guttse sanguinis per oninem aream scuti. Utrinqwe advertentie latera stipitis, en sub ALIS Crucis, ponitur ampulla inaurata. Et haec semper denominabantur insignes Sancti Josephi, qui ibi Habitue taart credebatur, en fortasse sepultus esse.'Dat zijn de oude wapens van het klooster van Glastonbury. Een witte schild, waarin, voor een lange tijd, een groene en knoestige belang van een kruis steekt, en van links naar rechts stretch takken of takken als waren zij de balk van het kruis. Druppels bloed spatte over de gehele uitgestrektheid van het schild. En aan de zijkanten van de brandstapel, onder de balk van het kruis, bevindt zich een vergulde kolf. En deze werden altijd aangeduid als de tekenen van Sint-Jozef, die wordt verondersteld om vroom hebben geleefd, en misschien daar zijn begraven. ' Dominee Walter Skeat maken van zijn eigen opmerkingen over passage Vader Good's, "De geknoopte kruis duidelijk verwijst naar de legende van doornige personeel van St Joseph's (waarvan een boom was ontsproten op Glastonbury tot voor kort geveld door vandalen), de druppels van het bloed aan te duiden zijn het ontvangen van het bloed van Christus in de Heilige Graal, en de twee cruets zijn de "duo fassula" genoemd in het boek van Melkin, die resulteerde uit de verdubbeling van de Graal van de oorspronkelijke legende ".We kunnen hieruit concluderen, was dat vader Goed lezen Melkin terwijl in de Britse eilanden en was prive bezig het onderzoek naar de verblijfplaats van het graf van Jozef. Het lijkt erop dat Vader Willem van uitgegaan dat binnen de heraldiek afgebeeld op het schild, er sprake zou kunnen zijn een aanwijzing naar de plaats waar Joseph te leggen. Het zou ook blijken dat hij waarschijnlijk werd deze lijn van onderzoek te nemen, na eerder gelezen Seint Graal, en de associaties met Jozef, waar "een witte ridder Galahad heeft betrekking op het mysterie van een bepaalde prachtige schild." Het is vrij duidelijk dat Vader Goede had geprobeerd om de begraafplaats van Joseph te zijn ingegeven door het bezit van een aanwijzing te vinden, maar helaas niet samen stuk van de relevantie van Montacute.Figuur 22 Het tonen van de Folly toren waar er stond een kapel gewijd aan St.Michael bij het hotel zelf deze heuveltop 'marker'.Geoffrey van Monmouth schrijft in 1130 maakt geen verwijzing naar de Graal, of Lancelot of Gawain, of om de profetie van Melkin en zegt niet een woord over Jozef van Arimathea in zijn populaire Historia Regum Britanniae. Geoffrey schreef vele werken, alles in het Latijn, maar in zijn Geschiedenis van de koningen van Groot-Brittannië, schrijft hij over Arthur, Merlijn en Vortigern op lengte, maar trekt niets van genealogie Melkin's van Arthur, maar ook de voorheen onbekende profetieën van Merlijn. Geoffrey beweert in zijn toewijding dat zijn boek is een vertaling van een "oud boek in de Britse taal die verteld in ordelijke manier de daden van alle koningen van Groot-Brittannië", aan hem gegeven door Walter, aartsdiaken van Oxford. Veel van zijn materiaal werd uitgevonden, maar in het hoofdgedeelte van manuscript tekst werd geleverd door de aartsbisschop van Oxford, die voornamelijk van Welsh bronnen, waarschijnlijk afkomstig uit de geschriften van Melkin die werden verfraaid op en vervolgens plaatst Arthur in een Welsh achtergrond. Geoffrey's werk lijkt om kennis te tonen met de plaatsnamen van de regio en de meeste commentatoren denken dat Geoffrey Welsh was en sprak Welsh. Hij lijkt te zijn gekomen van de Franstalige Welsh grens land en werd waarschijnlijk opgevoed in een Benedictijner klooster. Er waren waarschijnlijk vele Franstalige Bretons in deze regio van de monastieke huizen die zouden het graag van Gerald van Wales (Gerald de Barri), die is half Welsh, half Norman en Walter Map beïnvloeden. Maep of Mapes werd geboren op de Marche van Wales en noemt de Welsh zijn landgenoten, en Engeland 'onze moeder.' Het wordt geponeerd dat de Bretons en de Welsh een soortgelijke taal sprak en het was van dit verband op dat de Graal verhalen gemakkelijk werden opgenomen met een soortgelijk Arthur traditie die bestond in Wales. Willem van Malmesbury het product van huwelijken tussen Norman en Saxon zag maar een klein verschil in zijn tijd tussen het Welsh en Bretons: 'Lingua nonnihil een nostris Brittonibus Degeneres' en Giraldus noemt de Bretonse een ouderwetse Welsh. : 'Magis antiquo linguae Britannicae idiomati appropriato'.Deze traditie had kunnen bestaan ​​in Wales door middel van kopieën van de werken van Melkin die nog in Groot-Brittannië, maar zoals we hebben behandeld, lijkt het erop dat het Boek van de Graal naar Frankrijk veroorzaakt door de Saksische invasie en later terug te revitaliseren en meng met Welsh legende na komen uit een Franse romanticisation van de originele, maar toch overlappende historisch materiaal. De route van deze informatie hebben waarschijnlijk een reis naar Mont St. Michel in de buurt van St. Malo en Avranche wat natuurlijk zou hebben banden met het blik handelaren sinds de oudheid en als wij doen in een later hoofdstuk de vermoedelijke landingspunt van Melkin die waarom Helinand betreft de rekening van de Graal en de vermeende verschijning aan de Kluizenaar (in Groot-Brittannië) die plaatsvinden in 707 of als Walter kaart is het als 717AD. Het wordt duidelijk later dat Melkin waarschijnlijk dit boek mee naar Frankrijk op zijn oude dag en dus een rekening van een Britse monnik het ervaren van een engelachtige verschijning bekend was in Frankrijk.Geoffrey's omissie van de Joseph materiaal, ondanks de populaire zijn boek Het succes van, betekende dat de Franse traditie was niet zo breed bekend en verschijnt dan ook pas na de dood van Geoffrey's in 1154. Als er een vroege traditie dat de Nicodemus en Jozef verhalen op Glastonbury werd genegeerd door William en Geoffrey, maar komen er steeds meer op de komst van de Franse Graal materiaal als in antwoord inbegrepen, om het recht te zetten en tegen de meer Welsh en strikt Arthur materiaal. Dat wil niet zeggen dat de legendes niet had bleef over Arthur en zijn verbinding met Joseph voor die tijd, hetgeen wordt aangetoond door het argument van St. Augustin met de Britten, "die hun eigen tradities, Welke voor alle kerken in de wereld", wat natuurlijk is een verwijzing naar de Joseph traditie en eventueel de bloedlijn banden van Arthur aan Jozef.Helinand, de cisterciënzer abt van Froidemont of in het Latijn Frigidus Mons op de rivier de Tera de buurt van Beauvais schreef een kroniek. De abdij werd gesticht in 1134, maar gevonden onder manuscripten in de bibliotheek daaronder mede begrepen rekeningen van het leven van St. Bernard en St. Thomas van Cantorbery is 'La Chronique d'Helinand' geschreven rond 1215AD. Hier in het bisdom Beauvais was een cisterciënzer monnik die stierf rond 1220, maar hij schreef een kroniek van gebeurtenissen in de geschiedenis, die eindigt met het jaar 1209 en lijkt te hebben gehoord, een rekening van Melkin te hebben gehad een verschijning van een engel en deze account lijkt betrekking te hebben op de Graal en komt overeen met de datum waarop Melkin eventueel bezoek aan Mont-Saint-Michel in Normandië rond 700AD.John van Tynemouth, het schrijven citeert later een uittreksel uit Helinand (onder) verwijst naar de Graal voor de eerste keer door zijn naam op een datum die in zijn kroniek als 707A.D. Als de kroniek werd aangelegd op datum en het was op dit punt in de tijd waar het extract werd ingevoegd in de kroniek, het leidt hieruit af dat de Graal zo werd genoemd op deze datum. Er is veel discussie over de vroege datum van de opname van deze verwijzing naar de 'Graal' en als gevolg van vooroordelen van de 'Graal' zijn een uitvinding van de Graal schrijvers, hebben commentatoren gezocht naar redenen om aan te tonen deze datum te zijn onjuist en een verzinsel van een latere datum.Het uittreksel uit Helinand:De loseph centurione: Hoc tempore in Britannia cuidam heremitae demonstrata fuit mirabilis quaedam visio per angelum de loseph decurione Nobili, qui Corpus Domini deposuit de Cruce, et de Catino Illo vel parapside in quo dominus cenavit cum suis discipulis; de quo ab eodem heremita descripta est historia que dicitur gradale. Gradalis autem vel gradale Gallice dicitur scutella lata et aliquantulum profunda, in qua preciose dapes divitibus een Solent apponi gradatim, unus morsellus bericht Alium in diversis ordinibus. Dicitur vulgari Nomine Greal, quia grata et acceptabilis est in ea comedenti, Tum propter continens, quia forte argentea est vel de andere preciosa materia, Tum propter contentum ordinem multiplicem dapium preciosarum. Hanc historiam latine scriptam inuenire niet potui sed tantum Gallice scripta habetur een quibusdem proceribus, neg facile, ut aiunt, Tota inueniri potest.'Op dit moment is een bepaalde prachtige visie werd onthuld door een engel aan een bepaalde kluizenaar in Groot-Brittannië met betrekking tot St. Joseph de decurion die afgezet van het kruis het lichaam van onze Heer, maar ook met betrekking tot de pateen of schaal, waarin onze Heer avondmaal met Zijn discipelen, waarvan de geschiedenis werd geschreven door de genoemde kluizenaar en heet 'Van de Graal' (De Gradali). Nu een schotel, breed en diep enigszins heet in het Frans 'gradalis' of 'gradale', waarin kostbare vlees (met hun saus) zijn wil worden ingesteld voordat rijke folk door graden (gradatim), een hapje na het andere in verscheidene orders, en in de vulgaire taal heet het graalz, want dat is het dankbaar en aanvaardbaar voor hem dat eet daarin, als goed. Want wat de proviandering van containeth, want dat daarheen is van zilver en andere kostbare materialen, zoals voor de inhoud daarvan, te weten, de vele cursussen van dure vlees. Ik ben niet in staat geweest om deze geschiedenis geschreven in het Latijn te vinden, maar het is in het bezit van bepaalde adellijke geschreven in het Frans, noch, zoals ze zeggen, kan het gemakkelijk worden gevonden compleet. Dit is echter, ik heb tot nu toe niet in staat geweest om van een persoon, om het te lezen met aandacht. Zodra ik dit kunnen doen, ik zal vertalen in het Latijn, passages als zijn nuttiger en meer kans om waar te zijn. 'Het feit dat Helinand niet konden een kopie van een vroege Franse bron te vinden geeft in tegenstelling zoals sommige commentatoren hebben voorgesteld. De commentatoren hebben verondersteld dat de reden dat Helinand niet in staat is een Franse kopie te vinden is vanwege de recente populariteit en productie. Het tegendeel is waar in dat het niet op grote schaal gekopieerd en die stukjes die zijn van een kopie verkregen in de oorspronkelijke Latijnse zijn in handen van een aantal niet-genoemd adellijke familie. Het is meer waarschijnlijk, de reden voor de boeken schaarste is dat het was geweest in het bezit van een Franse adellijke familie vanaf een heel vroeg en waaruit troubadours in de buurt van die familie benaderd en geromantiseerd zijn materiaal in de Franse. Het feit dat Helinand niet is het vinden van (maar heeft wel gehoord van het Latijnse origineel) laat ons zien dat hij is tegengekomen Graal extracten in het Frans uit die hij verstaat zijn afgeleid van een Latijnse bron. Het feit dat het ogenschijnlijk is slechts fragmentarisch of niet gemakkelijk te vinden voltooid, draagt ​​bij aan de juistheid van deze veronderstelling te zijn geschreven door een vroege Graal schrijver. Een verklaring van het Franse boek niet gevonden worden compleet is, dat troubadours werden extracten gegeven op verfraaien van de adellijke Franse familie. Was de zin van de Graal zoals aangenomen door de Helinand en uitgewerkt als betrekking hebbend op een schotel, die oorspronkelijk het overbrengen van de zin van een 'container' van de Graal en kan deze container zijn de Graal Ark of doos dat de Graal dat Jozef van Arimathea overgebracht bevatte Groot-Brittannië.Laten we aannemen dat een Franse adellijke familie een manuscript van de originele compilatie Melkin's van het oude Joseph materiaal geschreven in het Latijn bezat en later was het vertaald in het Frans, genoemd te worden of waarnaar wordt verwezen als de 'Boek van de Graal. "De reden achter deze veronderstelling is, weten we definitief dat Melkin kennis van de verblijfplaats van Jozef ongeveer zes honderd jaar na zijn dood heeft. Hij weet ook van de plaats waar Arthur begraven is, want het is dezelfde plaats waar Joseph werd begraven. Melkin werd gezegd dat hij een boek geschreven over Arthur de titel 'De Regis Arthurii Mensa rotonde', wat betekent dat hij leefde daarna gelijktijdig of kort maar gezien Melkin het begrip van een routebeschrijving naar het graf en zijn nauwkeurigheid in het beschrijven van wat er zal worden gevonden binnen het, moeten we concluderen dat hij ging er bij de dood van Arthur. Het lijkt ook waarschijnlijk dat Geoffrey de plaats van begrafenis Arthur's als zijnde in Avalon van het werk Melkin's die nog in Groot-Brittannië en Geoffrey's hand - 'Arthur's graf is nergens gezien, vanwaar de oudheid van de fabels nog steeds beweert dat hij terug zal', is gebaseerd op Melkin's wetenschap dat Jozefs graf zou worden gevonden waardoor het blootleggen van Arthur. De waarschijnlijke scenario zou kunnen zijn dat Melkin, Arthur's begrafenis meegemaakt in Avalon, maar het is nog steeds onbegrijpelijk hoe Melkin in staat was om ons een dergelijke nauwkeurige coördinaten, niet alleen Meetkundig, maar topografisch beschrijving van de locatie, in een duidelijk goed geconstrueerde puzzel, als hij had niet bezocht de site.De opname van de Graal in het Frans, Welsh, Iers en het Engels variaties van de romances, maakt het vrijwel onmogelijk om goddelijke de inhoud, de herkomst, of essentiële betekenis en de meeste toelichtingen zijn zo beladen met veronderstelling en tegenstrijdigheid, iets afgedwaald, laten we aannemen als we eerder poneerde, dat het boek van de Graal is geschreven in het Latijn van een bron die Hebreeuwse mysterieuze terminologie en materiaal gebracht door Joseph en zijn medestanders om Groot-Brittannië opgenomen. Het werd verder uitgewerkt, met informatie van een bloedlijn die bestond van Joseph (of eventueel Jezus door de Magdalena) naar beneden door Arthur inclusief van zijn daden en die van de familie uit de Romeinse tot Saksische tijd. Dit boek werd oorspronkelijk geschreven als een compilatie van dit geheel van kennis, het geven van de oorsprong van de religieuze aard van de Graal, (dwz de geleidelijke stappen of graden van verlichting), die overgebracht en gaf betekenis aan de inhoud van de Graal en was dit boek samengesteld door Melkin.Hardyng, Leland, Capgrave en Bale alle Melkin citeren als een oude autoriteit op het Arthur en de Britse geschiedenis en van de vier titels die hij zou hebben geschreven dat wordt verwezen door deze latere kroniekschrijvers, laten we aannemen een crossover van materiaal tussen deze manuscripten en de 'Boek van de Graal'. Melkin's Grail boek in Frankrijk niet alleen bevatte een historisch verslag van de reis van Jozef aan Groot-Brittannië, maar ook occulte tempel kennis die rechtstreeks afkomstig zijn uit Jeruzalem, dat uitgelegd of gaf betekenis aan de oorspronkelijke strekking van de Graal. Laten we ook aannemen dat deze gnostische materiaal uit de tempel een verslag van het Goddelijke plan bevatte, het streven van de mens voor spirituele verlichting en zijn geschiedenis door de Davidische erfgoed. Na verloop van tijd de Graal veranderde in een object en deze transformatie was deels te wijten aan Melkin die had geschreven zijn raadsel dat de vermelding van de 'duo fassula' inbegrepen. Nu is deze verkeerde voorstelling van het 'duo fassula' werd gezegd dat vloeistoffen van bloed en zweet en dus de noodzaak van een houder bevat een vloeistof of twee vast te houden. Deze puzzel of een profetie overleefde in een van zijn andere vier boeken of werd gekopieerd in andere handschriften te reproduceren door John van Glastonbury en eventueel uit andere bronnen. Melkin's boek 'Arthurii mensa rotonde' uiteraard het leveren van een groot deel van het begin van de Arthur-materiaal voor Welsh manuscripten dat zou, noodzakelijkerwijs komen te vervallen van de specifieke Graal materiaal dat was het uitgaan van Boek Melkin's van de Graal, dat was tot liquidatie in de handen van een adellijke familie in Frankrijk.De Welsh Greal materiaal bevat echter de avonturen van Gwalchmei Peredur en Lancelot, en van de Ridders van de Ronde Tafel, maar deze zijn niet gevonden in Malory's "Morte d'Arthur". De Peniarth manuscript is gedateerd aan Henry VI, het eerste deel van de vijftiende eeuw. Dit komt overeen met die van de "Mabinogion de Llyvr Coch Hergest", die van dezelfde datum maar is waarschijnlijk worden getranscribeerd vanaf de vorige versie en het is niet bekend wanneer het werd omgezet in Welsh enkele geleerden zeggen dat geschreven rond 1070 of in de tijd van Hendrik I's, maar dit is discutabel. Wat ook de datum van de Welsh-versie, de vertaler had geen grote beheersing van de originele Franse van de bron en de Welsh schrijver door zijn eigen wil heeft ervoor gekozen vertalen porties, omdat de Franse was moeilijk te vertalen en het verhaal was zelf onregelmatig en voor de grotendeels verkeerd begrepen door de Franse collator. Te zien is dat de Welsh versies zijn geassimileerd uit Franse bronnen en soms veranderd of geïnterpoleerde of polemicized verlenen van een Welsh perspectief om namen, plaatsen en gebeurtenissen, zoals kan worden gezien in het begin van de Welsh versies die een afwijkende visie van die in de Franse geeft en kan zo examplified. Perceval in het Welsh heet Peredur. Perceval's vader, Alain li Gros, is in de Welshe Earl Evrawg, en zijn zus Dindrane wordt Danbrann. King Arthur wordt keizer Arthur, terwijl koningin Guenievre wordt Gwenhwyvar en ga zo maar door. Dit leidt tot een vergelijkbaar gebrek aan discipline met plaats namen; Cardoil wordt Caerlleon op Usk, Pannenoisance, Penvoisins; Tintagel vertaalt zich in Tindagoyl en Avalon wordt Avallach. Dit zijn voorbeelden van opzettelijke wijzigingen, en het is waarschijnlijk dat die in staat van een dergelijke praktijk zou bereid zijn geweest om Arthur's Cornish erfgoed toe te eigenen.Deze passage in de geschiedenis van Fulke Fitz-Warine, oorspronkelijk geschreven rond 1260 is de eerste die de Graal noemen van Welsh bronnen:'En als Kahuz wakker was, legde hij zijn hand aan zijn zijde. Daar heeft hij vond het mes dat geslagen had hem door, zo zeide het ons de Graal, Het Boek van de Heilige Schip. Daar de Koning Arthur hersteld zijn overvloed en zijn moed toen hij verloor al zijn ridderlijkheid en zijn deugd 'Zo lijkt het erop dat "de Graal, het Boek van de Heilige Schip" waarop de Welsh biograaf van Fulke verwijst is van een Franse bron. Het lijkt dat, omdat hij gebruik maakt van het bepaald lidwoord, betekent dit dat hij dacht dat dit boek de oorspronkelijke autoriteit op het gebied ofwel te hebben gehoord over uit een andere bron of het zien van deze in zijn schriftelijke bron. Melkin de werken was te midden van oudere boeken in Glastonbury nu verloren, verbrand of verspreid waarin John van Glastonbury beschrijft als "Vetustissimi". De Vetustissimi waren de boeken van de zeer oude schrijvers, gekopieerd voor de Normandische verovering, zodat kopieën van originele Arthur materiaal Melkin's hadden genoeg tijd om te worden omgevormd tot een Welsh arena. Rond 1280, de troubadour Sarrazin verwijst ook naar 'De Graal' als 'li Graaus' met dezelfde bepaald lidwoord, toen hij probeerde om een ​​bevestiging van vaststaand feit dat koning Arthur was op een bepaald moment 'Heer van Groot-Brittannië' te doen gelden. De verwijzingen naar 'The Graal' of 'Boek van de Graal' als zijnde de gevestigde autoriteit of bron voor al de Graal literatuur nog voordat Chretien de Troyes, wordt verder blijkt uit volgende uitspraak Sarrazin's 'de Romaanse dat Chrestien zeide het zo vrij van Perceval de avonturen van de Graal '. De verklaring vertelt ons dat Chretien had een bron gebruikt en heeft geportretteerd of overgebracht van de inhoud met de duidelijkheid en het prijst hem om dat te doen. Laten we aannemen dat de Graal is een verslag van een religieuze rite of proces, waarvan een schriftelijke toelichting aan Groot-Brittannië kwam met Jozef. Want wat hij bracht was verbonden met Jezus, wat was oorspronkelijk een verslag van een spirituele aard synoniem geworden met de doos, Graal ark of een reservoir dat Jozef werd geloofd te hebben gebracht aan Groot-Brittannië. Dit wordt zelfs nog de war als de Franse troubadours hoorde het nieuws van de Britse rekening van een 'Vessel' begraven met Jozef, die op zijn minst zou hebben gegeven ze iets fysieks te romantiseren in plaats van wat lijkt een soort onverklaarbare processie religieuze zoektocht een daarmee de zeer grillige karakter van het begin van de Graal verhalen.Als Helinand de datum is bijna juist wel een toelichting geven het gebrek aan continuïteit en herkomst in het begin van de Franse versie. Het zou ook zorgen voor Arthur materiaal Melkin's te zijn beschadigd in Wales, maar die had kunnen zijn verantwoordelijk voor het samenstellen van de verkeerd geïnterpreteerd 'duo fassula' dat een 'schip' werd van de Britse bronnen en ze te combineren met de Franse bronnen die waren een Processie en die werd beschreven als een bord. Dit was het keerpunt van de Graal toen het een fysiek object, dat enkelvoudig geprobeerd om het lichaam van Jezus, de Lijkwade van Turijn en een rekening van occulte betekenis en dit zal binnenkort duidelijk worden in te kapselen.
Zoals we hebben gezien, het 'Boek van de Graal' is te vinden als ook een verwijzing in de "Kroniek van Helinand", die was ook een troubadour op een bepaald moment in hoog aanzien aan het hof van Filips II. Filips had sterke Templar connecties, was hij op de derde kruistocht en het is geponeerd dat de Ark van het Verbond werd teruggevonden in deze kruistocht en bijgehouden door de Tempeliers. Als er kennis van de verblijfplaats van de Ark in Melkin's 'Boek van de Graal', rechtstreeks komend via Joseph (een Sanhedrin lid), kan er wat stof in het gerucht dat de Tempeliers de Arc bezat. Het kan even efficiënt zijn geweest Eleonora van Aquitanië tijdens de tweede kruistocht, die ook had kunnen bezitten deze kennis als zij was een van de rijkste en machtigste vrouwen in West-Europa maar ook als hertogin van Aquitanië in haar eigen recht, zij was koningin partner van Frankrijk (1137-1152) en van Engeland (1154-1189), maar belangrijker nog ze was beschermheer naar Chretien de Troyes. Eleonora van Aquitanië is de enige vrouw te zijn geweest koningin van Frankrijk en Engeland en als koningin van Frankrijk, nam ze deel aan de mislukte tweede kruistocht, maar kan ook geweest zijn de persoonlijke eigenaar van Boek Melkin's van de Graal. Eleanor twee dochters had van Louis VII, Maria, die in 1164, trouwde met Hendrik, de grote graaf van Champagne en Alix, die gravin van Chartres werd door huwelijk met Theobald die had Eleanor voorkomen Blois gemaakt in 1152 door zijn gretigheid om Eleanor hebben als vrouw , na haar scheiding van Louis. Henry en Theobald waren broers wiens zus Alix was getrouwd met Lodewijk VII in 1160, acht jaar na de echtscheiding Eleanor's. De familiebanden die werden gesmeed waren fantastisch, met name voor koningin Eleanor, die naast haar twee Franse dochters, had acht kinderen als koningin van Engeland. Haar tweede zoon, Richard Coeur-de-Leeuw, geboren in 1157, werd in 1174 verloofde met een dochter van Lodewijk VII en Alix, een kind slechts zes jaar oud, die werd gestuurd naar Engeland worden gebracht als toekomstige koningin. Eleanor's zoon Richard Leeuwenhart zou ook hebben gevonden gelegenheid om de Arc terug te verdienen op de derde kruistocht of iemand wel degelijk dit doel te bereiken.De naam van de oorspronkelijke auteur van het boek van de Graal wordt nergens geregistreerd, maar we weten dat Melkin kennis van Jozef hebben gebracht en begraven met een relikwie van Jezus had. Dus de kans dat Melkin een traktaat die specifiek betrekking hebben Graal-materiaal, dat verdween naar Frankrijk, maar toch links bewijs en crossover materiaal dat bestond in de tussentijd in andere werken in Groot-Brittannië, lijkt de enige rationalisatie schreef. De samenloop van twee bestaande instanties van gegevens die waren opnieuw ontstaan ​​en hun gezamenlijk thema te bevestigen op de komst van de geleidelijke afgifte van de Franse materiaal, door middel van de Troubadour traditie, geeft ons een antwoord op de vraag waarom de Britse geschiedenis is afkomstig uit Frankrijk.Velen hebben gedacht dat de opdrachtgever van de Franse materiaal wordt genoemd in de "Verklaring", vooraf aan de berijming van "Percival le Gallois" onder de naam "Master Blihis" en dit pseudoniem lijkt te verwijzen naar Henry de Blois, die in Franse kringen zou zijn bekend als Monseigneur Blois, maar in de Britse kringen als Hendrik van Blois (1101-1171). Hij werd vaak bekend als Hendrik van Winchester en abt van Glastonbury Abbey uit 1126, en de bisschop van Winchester uit 1129 tot zijn dood.Henry de Blois was de neef van koning Hendrik I, en hij was een van de vijf zonen van Stephen II, graaf van Blois, door Adela van Normandië (dochter van Willem de Veroveraar) en de jongere broer van koning Stefanus. Henry's vader stierf in de kruistocht tegen Razes toen Henry was slechts twee jaar oud. Na een uitzonderlijke onderwijs en op de jonge leeftijd van 23, werd Henry prior van Montacute benoemd in Somerset die later relevant wordt in ons onderzoek, waar zijn oom Hendrik I, was van plan om een ​​koninklijke abdij te maken en het is om deze reden kunnen we zeker van zijn dat de informatie die Vader Goede gaven ons over Montecute alleen kan komen uit het boek van Melkin in Frankrijk.Het gedicht van Chretien de Troyes is de oudste bewaard gebleven literaire versie die de Graal en Chretien noemt, zoals hij zelf toegeeft, was niet uitvinden, maar opnieuw vertellen, een reeds populaire traditie met betrekking tot de matière de Bretagne. Het proces van romantisering mysterieuze kennis die in het boek van Melkin's was al begonnen met een verschillende mate van interpretatie en misverstanden welke laag was gebouwd op laag van vertroebeling van de kern relevantie van de oorspronkelijke strekking van de Gradatim als een geestelijke patroon of goddelijk plan opgemaakt voor de mensheid . Als Hendrik van Blois is de auteur van de 'High geschiedenis van de Graal' wel een toelichting geven de eerbied waarmee hij behandelt het onderwerp, zelfs als moest hij niet-begrijpend aan de interpretatie van de diepgang van de informatie onthuld door Melkin de eerste en hij zeker zou zijn geweest in een positie om dit bewijs correleren met bestaande materiaal op Glastonbury. Het lijkt erop dat de corruptie van de tekst Melkin's in de Franse had plaatsgevonden reeds. Het lijkt erop dat het waarschijnlijk was Henry's begrip van het 'duo fassula' als een schip; begrepen zeker als een houder (s) in Groot-Brittannië, dat zou de religieuze rite, processie of een zoektocht van de Franse materiaal hebben omgezet in een uiteindelijke reliekschrijn of Chalice.Hoort gij de geschiedenis van de meest heilige schip dat wordt genoemd Graal, waarin het kostbare bloed van de Verlosser werd ontvangen op de dag dat Hij werd op rood en gekruisigd, opdat Hij zou zijn volk te verlossen van de pijnen van de hel. Josephus instellen ter herinnering door aankondiging van de stem van een engel, want dat de waarheid kan worden gekend door zijn schrijven van goede ridders, en een goede eerbiedige mannen hoe ze bereid waren om pijn te lijden en arbeid voor de instelling naar voren van de wet van Jezus Christus, dat Hij het had gewild om nieuwe te maken door Zijn dood en door Zijn kruisiging.De Hoge Boek van de Graal beginneth in de naam van de Vader en de Zoon en de Heilige Geest. Deze drie personen zijn een stof, die is God, en van God, wriemelt de Hoge verhaal van de Graal. En allen, die horen zouden het te begrijpen, en alle boosheden dat ze in hun hart te vergeten. Voor de juiste winstgevend zal het zijn, aan allen die zal het horen van het hart. Omwille van de eerbiedige mannen en de goede ridders van wiens daden zullen herinnering worden gemaakt, ontsteekt Josephus vertellen deze heilige geschiedenis, in het belang van het geslacht van de Good Knight dat was na de kruisiging van onze Heer. Good Knight was hij zonder mankeren, want hij was kuis en maagd uit zijn lichaam en hardy voor het hart en met moed, en zo waren zijn voorwaarden zonder boosheid. Niet opschepperige was hij van meningsuiting, en het leek niet door zijn moed, dat hij zo veel moed gehad; Toch is een woordje dat hij uitgesteld te spreken kwam zo pijnlijk mischances in Groot-Brittannië geschieden, dat alle eilanden en alle landen viel daarmee in veel verdriet, zij het daarna zette hij ze terug in blijdschap door het gezag van zijn goede ridderschap. Goede ridder was het, van recht, want hij was van het geslacht van Jozef van Abarimacie. En dit Jozef was van zijn moeder oom, dat was een soldaat van Pilatus zeven jaar, of vroeg hij van hem een ​​andere gunst van zijn dienst, maar alleen te nemen van het lichaam van Onze Verlosser uit opknoping aan het kruis. Het genot om hem leek volledig goed toen het werd hem toegekend, en de volledige weinig te Pilatus leek de gunst, want rechts en had Jozef diende hem, en had hij gevraagd om goud of grond daarvan hebben, graag zou hij het aan hem gegeven. En hiervoor heeft Pilatus hem een ​​geschenk van het lichaam van de Heiland, want hij veronderstelde dat Joseph had moeten dezelfde schandelijk gesleept door de stad van Jeruzalem toen het was genomen van het kruis, en moet hebben verlaten zonder de stad in een aantal betekenen plaats. Maar de brave soldaat had geen verstand ervan, maar eer het lichaam het meest zou hij, in plaats legde het mee in het Heilig Graf en veilig bewaard de lans waarvan Hij werd geslagen in de zijkant en de meest heilige vat, waar zij, die geloofden in Hem ontvangen met ontzag het bloed dat naar beneden liep van Zijn wonden toen Hij werd op het rood. Van deze lijn was de Good Knight ter wille van wie is deze High Geschiedenis behandeld.Adela van Blois, de vrouw van Stephen, graaf van Blois, Henry's vader, die had van het Beleg van Antiochië gevlucht in 1098, schaamde zich zo van haar man dat ze niet zou toestaan ​​hem om thuis te blijven. Henry's vader stierf in 1102 terwijl hij op kruistocht. Hij liet, waardoor een landgoed met meer dan 350 kastelen en grote huizen in Frankrijk met inbegrip van Chartres, die zoals velen zullen weten is een heiligdom van de Heilige Geometrie, die Arthur boventonen vermeld op de rekening van Lois Charpantier's van 'The Mysteries de kathedraal van Chartres' heeft. Toevallig de stad Chartres was onder de juridische en fiscale autoriteit van de graven van Blois. De huidige kathedraal, meestal gebouwd tussen 1193 en 1250 net na de dood van Henry, is een van ten minste vijf die zijn bezet de site sinds werd de stad een bisdom in de 4e eeuw.Hendrik van Blois werd opgeleid bij een klooster in Cluny in de regio Bourgogne in het oosten van Frankrijk. Dit was een Benedictijner Abdij van Cluny, gesticht door hertog Willem I van Aquitanië in het jaar 910 waarin gehandeld op grond van de principes van Cluny hervormingen, met inbegrip van een gevoel van intellectuele vrijheid en humanisme, maar ook het naleven van een hoog niveau van toewijding en discipline. Hier Henry onderzocht in de zeven vrije kunsten, trivium (retorica grammatica en logica), Quadrivium (geometrie, rekenen, muziek en astronomie), samen met de architectuur en hij werd vooral later in het leven bekend, met al deze scholing, als een wijze. Het was, waarschijnlijk terwijl in Frankrijk tijdens zijn vormende jaren, dat hij hoorde van deze vroege verhalen later en terwijl op Glastonbury combineerde hij later materiaal aan de Hoge geschiedenis van de Graal omvatten. Het is interessant om te citeren uit onthullend boek Miss Jesse Laidlaw Weston's 'Van ritueel om Romance' als dit geeft een goed beeld van de vroege Graal schrijvers ontwikkeling.Terwijl het gedicht van Chretien de Troyes is onze oudste bewaard gebleven literaire versie, is er het sterkst mogelijke bewijs dat Chretien, zoals hij zelf toegeeft, niet uitvinden, maar opnieuw vertellen, een reeds populaire verhaal. De Graal Quest was een thema dat was niet een keer of twee keer behandeld, maar waarvan een groot aantal, en tegenstrijdige, versies waren al een gangbare, en, wanneer Wauchier de Denain zich ertoe verbonden om onvoltooide werk Chretien te voltooien, hij grotendeels trok op deze reeds bestaande vormen, ongeacht het feit dat ze niet alleen de versie zij zogenaamd voltooiing tegenspraak, maar waren niet in harmonie met elkaar.Het is van belang voor ons onderzoek echter op te merken dat waar Wauchier duiden op een bepaalde bron, het is om een ​​duidelijk belangrijk en nu al beroemde collectie van verhalen, Le Conte Grant, bestaande uit verschillende 'takken', de held van de collectie zijnde niet Chretien de held, Perceval, maar Gawain, die zowel in de pseudo-historische en romantische traditie, is veel nauwer verbonden is met de Arthur-legende, gesitueerd in, zoals hij doet, de traditionele positie van de neef, Sister's Zoon, tot de vorst, die is het centrum van de cyclus, zelfs als Cuchullinn is zusters zoon naar Conchobar, Diarmid aan Finn, Tristan naar Mark, en Roland naar Karel de Grote. In feite is deze relatie was zo duidelijk voorgeschreven door de traditie die we vinden Perceval uitzoeken nu als zoon van zus aan Arthur, nu naar de Graal Koning, naar gelang de Arthur, of de Graal, de traditie domineert het verhaal. De feitelijke bestaan ​​van een dergelijke groep van verhalen als die bedoeld door Wauchier voort bevestiging van onze overleven Gawain gedichten, maar ook van de verwijzingen in de toelichting.Op een paar keer in de re-vertellen van deze verhalen Gawain, Wauchier verwijst naar wat hij denkt dat de oorspronkelijke auteur van naam en noemt hem 'Bleheris' de eerste keer. De tweede keer stelt hij uitdrukkelijk dat dit Bleheris was van Welsh geboorte en afkomst, 'ne et engenuïs en Galles'. Hij zegt dit in verband met een verhaal wordt verteld aan een bepaalde, Comte de Poitiers, wiens favoriete verhaal was het, zeggen 'hij vond het boven alle anderen', dat zou afleiden dat het niet het enige verhaal de genoemde 'Bleheris' had vertelde aan de graaf.Ook al wordt gesteld dat Henry werd geboren in Blois kasteel in Frankrijk, kan dit niet worden onderbouwd, maar zeker Henry veel gebruikt Arthur materiaal voor de opheldering die mogelijk hebben gemaakt anderen denken dat hij Welsh was. Henry zou kunnen zijn van de link die gecombineerd Arthur Welsh en Glastonbury Joseph materiaal met Franse Melkin, Jozef en Nicodemus materiaal eigendom is van Eleonora van Aquitanië. De 'Opheldering' voorwoorden zijn rekening van de Graal Quest door een plechtige verklaring van de ernst van het onderwerp te worden behandeld als 'God wriemelt de Hoge verhaal van de Graal. En allen, die horen zouden het te begrijpen, en alle boosheden dat ze in hun hart 'te vergeten. Deze grimmige waarschuwingen wordt gezegd dat ze afkomstig zijn van een bepaalde Master Blihis, over wie we horen niets meer, maar de waarschuwing lijkt te liggen in een vaste gelovige met een goed begrip van heiligheid van de Graal in verband met een goddelijk plan. Een beetje verder in het gedicht komen we met een ridder, Blihos of Bliheris, die gevangene van Gawain, openbaart aan Arthur en zijn hof de identiteit van de meisjes wandelen in het bos, van de Fisher King en de Graal, en is zo goed een verhalenverteller die niemand kan moe van het luisteren naar zijn verhalen. Dit in een formulier, is autobiografisch door Henry spreken van Blihis als andere dan zichzelf en wordt bevestigd door de graaf van Poitiers 'aanprijzing van het vertellen van verhalen Blihis's.Monseigneur is een eervolle benaming in de Franse taal en het lijkt erop dat het verkeerd is vertaald of verkeerd beschreven voor Monsieur of 'meester' door latere vertalers uit het Frans. Het heeft af en toe een Engels gebruik en, als het kan een titel voor de naam van een Franse prelaat, een lid van een koninklijke familie of een hoogwaardigheidsbekleder, die allemaal zouden kunnen worden toegepast op 'Monseigneur Blois'. Ook wordt soms gebruikt als naam voor een Fransman die een positie op de rechter, die ook zou gelden voor Henry. Het lijkt erop dat het hebben gestudeerd retoriek en grammatica, Henry zou in zekere mate in aanmerking komen als een verteller van de Graal materiaal aan William X, graaf van Poitiers tussen (1126 - 1137), vader van Eleonora van Aquitanië net zoals het werd gezegd dat Meester Blihis had gedaan en niet te vergeten, zou Henry zijn geweest op de hoogte van het Glastonbury materiaal sinds 1126.Willem IX, bekend als de Troubadour, 1071 - 1126 was hertog van Aquitanië en Gascogne en graaf van Poitou tussen 1086 en 1126. Hij was de zoon van Willem VIII van Aquitanië door zijn derde vrouw Hildegarde van Bourgondië. Hij erfde het hertogdom op de leeftijd van vijftien. In 1088, op de leeftijd van zestien, William trouwde zijn eerste vrouw, Ermengarde van Anjou, de dochter van graaf Fulco. Het is interessant op te merken dat de biograaf van Fulke in de geschiedenis van Fulke Fitz-Warine de eerste om de Graal te vermelden in het Welsh literatuur en wat nog belangrijker is het boek van de Heilige schip, is Eleonora van Aquitanië familie de oma van de naam (Fulke). Grootste erfenis Willem IX in de geschiedenis was zijn bekendheid als dichter. Hij was de eerste bekende troubadour of Trouvère, een lyrisch dichter in dienst van de Occitaanse of Langued'oc tongen. Elf van zijn liedjes te overleven en ze zijn toegeschreven aan hem onder zijn titel als graaf van Poitou. Dit lijkt te zijn uitgegroeid tot een familiale traditie als de eerste Romance dichters van de Middeleeuwen naar voren als grondleggers van de troubadour traditie, want net als zijn vader voor hem, Willem X, Eleanor's vader was een beschermheer van troubadours, muziek en literatuur. Hij was een geleerd man en gaf zijn twee dochters een uitstekende opleiding. Hendrik van Blois was natuurlijk helemaal vloeiend Frans en had familiebanden met Eleanor (Zijn neef Theobald was getrouwd met Eleanor van de dochter van Aquitaine, Marie) die ook een patroon naar Chretien de Troyes en dus maakt de Aquitaine is de meest waarschijnlijke adellijke familie naar Melkin's 'Boek van de Graal' bezitten en naar Henry te voorzien van de Franse bronmateriaal. In de fragmentarische resten van Thomas 'Tristan hebben we een passage, waarin de dichter, verwijst als bron, tot op zekere Bréri, die wist dat "alle prestaties en alle verhalen, van alle koningen, en al de graven die leefde in Engeland. " Met bevoorrechte onderwijs Henry's en fascinatie voor boeken die hij zou hebben gevonden beschikbaar op Glastonbury, in combinatie met zijn koninklijke connecties, hij lijkt voor de hand liggende persoon om Britse en Franse bronnen die was tijdelijk gescheiden correleren zijn. Blois werd Bleheris die werd verkeerd uitsprak als Blihis die werd Latijnse in Bledhericus en ver van de grenzen van ons onderzoek op dit moment kan men Henry op te sporen als Gawain in zijn eigen geschriften.In het kort, Giraldus Cambrensis verwijst naar de 'famosus ille fabulator', Bledhericus, die leefde "kort voor onze tijd" en waarvan de faam die hij kennelijk voor lief neemt en was bekend om zijn lezers niet per se voor zijn personage, maar eerder voor het materiaal zei te zijn door hem geschreven. Nu, als Gerald van Wales aan het schrijven was rond 1210 zou zijn als de Hoge geschiedenis van de Graal was het meest populair. Hoewel Henry werkzaam zijn eigen pseudoniem in zijn werk, lijkt het erop dat andere benamingen van andere schrijvers, de Bleheris die volgens Wauchier, had verteld verhalen over Gawain, en Arthur's Court, een van de verhalen van die zeker de Graal avontuur; de Meester Blihis, die wist dat de Graal mysterie, en gaf plechtige advies over de openbaring, de Blihos-Bliheris, die wist dat de Graal, en vele andere verhalen, de Bréri, die alles wist de legendarische verhalen over de prinsen van Groot-Brittannië, en de beroemde verhalenverteller Bledhericus, van wie Gerald of Wales spreekt, zijn niet gescheiden mensen, of louter uitvindingen van de afzonderlijke schrijvers. Het lijkt alsof Henry, misschien ook wel verdiend de titel 'famosus ille fabulator,' maar hij werd pas verantwoord als de initiatiefnemer van de Graal, omdat mensen dachten Monseigneur Blois, de consolidator van Melkin materiaal, was de schrijver van het originele boek van de de Graal. Hij was niet, maar hij begreep de heiligheid van het Materiaal. Het was echter het samenvallen van zijn wezen ingewijd in kennis van de Britse en Franse bronnen dat was echt verantwoordelijk voor zijn bekendheid als meester Blihis maar het lijkt alsof we Henry rekening een of andere manier verantwoordelijk zijn voor de evolutie van de Graal als een object.In 1126 op de leeftijd van 29, werd Henry benoemd tot abt van Glastonbury en zou zeker in aanraking zijn gekomen met de werken van Melkin die bestaande waren op die datum. Hij werd lid van de abdij in een staat van verval toen de monniken leefden in armoede. Abt Henry onmiddellijk in actie komen, bewijst zich als een uitstekende leider en architect. Hij gerenoveerd en gerestaureerd het klooster en het was door zijn inspanningen die door de 1143, Glastonbury Abbey wordt vermeld in de Doomsday boek als "de rijkste in Engeland". Henry's broer, koning Stephen met koningin Matilda waren twee van de grootste weldoeners van de Tempeliers en het is door de Tempeliers verbinding van Eleanor en haar nabijheid van de kruistochten dat de draden van Templar materiaal werd ingebed in de romances en zoals we zullen zien werd het belangrijkste hoeders van de waarheid achter de Graal. Henry zou hebben verkregen een aantal van zijn andere materiaal van Templar bronnen in Europa als Henry's broer gaf de tempeliers grond in Londen en andere stukken land, waar de Tempeliers hadden hun Manors. Het lijkt dan ook dat Henry kunnen worden geaccrediteerd voor het schrijven van een van de eerste compilaties van Graal Romances 'The High geschiedenis van de Heilige Graal'. Het lijkt te zijn verzameld inkoop van het werk Chretien de Troye en van bronnen die, Eleanor de familie van eigendom, niet alleen bewezen door de auteur portretteren in zijn schrijven, zulke goede lokale kennis van de omgeving van Glastonbury, maar ook steeds duidelijker vanwege zijn familiebanden en de kans dat Henry en Chretien de paden kruisen.Als onze veronderstellingen juist zijn, is het 'Boek van de Graal', geschreven door Melkin die ongeveer eens is met Helinands 'datum. Hendrik van Blois was zich ook bewust van andere geschriften Melkin's op Glastonbury, toe te voegen aan het feit dat het ook wordt gecrediteerd in de Latijnse versie van de 'High Geschiedenis van de Heilige Graal' te zijn geschreven door een monnik in Glastonbury, die overigens moeten al vloeiend in sommige dialecten van de Fransen. Melkin zoals wij die kennen door zijn profeteren lijkt te hebben associaties met Glastonbury en lijkt te zijn eentje verantwoordelijk voor het samenvoegen van de Joseph traditie. Melkin door de bouw van zijn raadsel in leven gehouden een traditie van grote oudheid door samenvoeging Zoektocht naar de Graal met een zoektocht naar Joseph en wat was met hem in zijn graf. Het lijkt dan ook dat Henry de Blois was de 'beroemde fabulator' naam 'Master Blihis' in de proloog genoemd Opheldering van Le Conte del Graal waar het zegt: "Meester Blihis is 'iemand die alles wist van de verhalen van de Graal'.Chretien de Troyes werken voor Eleonora van Aquitanië en haar dochters verklaart dat hij was een Grail boek gegeven door hen, te geromantiseerd (af te leiden een meer historische of feitelijke account), zodat het kon worden uitgelezen aan het hof. Het lijkt er dus op dat de Franse adellijke familie in het bezit zijn van het werk van Melkin's die de historische Joseph account inclusief het evangelie van Nicodemus (wat Chretien op de hoogte was van) bevatte, was Melkin het 'Boek van de Graal' in het bezit van Eleanor. Hendrik van Blois was de oom van Theobald V, graaf van Blois en Troyes die getrouwd was met Alix de France, dochter van Lodewijk VII, koning van Frankrijk van zijn eerste vrouw Eleanor d'Aquitaine. Theobald's broer Henry was getrouwd met Marie, andere dochter Eleanor's, dus door middel van eventuele eigendom van de Aquitaine's van het boek van Melkin's van de Graal, is het niet moeilijk om te zien hoe Hendrik van Blois, beoordeeld op het feit dat Melkin was de initiator van deze waarheden, en zijn bekend met de Glastonbury traditie had kunnen zijn degene die verantwoordelijk is voor een deel voor de Britse re-opkomst. Dit hielp door middel van Crusader en Templar invloeden van de Joseph en Arthur geschiedenissen, geformuleerd en gepropageerd als populaire troubadour verhalen. Daarnaast is de graaf van Blois rechter 'in Troyes werd een gerenommeerde literaire troubadour centrum. Walter Map was een van degenen die vonden gastvrijheid is er, samen met Chretien.Het lijkt erop dat de bron in de 'Conte du Graal' oorspronkelijk afkomstig uit Groot-Brittannië, maar het lijkt waarschijnlijk dat Henry andere werken van Melkin's op Glastonbury gebruikt om uit te putten. We moeten niet vergeten dat Melkin was waarschijnlijk de kluizenaar (vrome monnik) aangeduid met Helinand en dat Melkin had natuurlijk moeten weten van de mysterieuze Joseph materiaal, te hebben verbeeld de Jozef en Graal materiaal als basis voor zijn profetie. Zoals we zullen zien in ons onderzoek, is het door middel van grondige kennis Melkin van de essentie van de Graal dat hij zijn ontdekking te verbinden met de onthulling van het graf met een specifiek punt in de tijd. Het is deels te wijten aan deze voorspelling van de onthulling dat latere commentatoren verwees naar zijn extract over graf van Jozef en de 'duo fassula', als een profetie.Henry was een zeer intelligent persoon, waarschijnlijk niet willen worden geassocieerd met de meer geromantiseerde en duidelijk verfraaid Graal materiaal prolifererende op het moment, omdat hij begreep de Graal van de heiligheid in dat het is van oorsprong een uitdrukking van Gods werk in de mens. Hij wist dat het een onderwerp (zij het niet volledig begrepen door hem zijn) dat niet oneerbiedig en zo worden behandeld om redenen in verband met zijn kerkelijke positie, 'The High geschiedenis van de Graal', werd geschreven en zinspeelde zich door een pseudoniem of bijnaam .
Henry werd naar Engeland gebracht door koning Hendrik I, die abt van Glastonbury zijn. Op 4 oktober 1129, kreeg hij het bisdom Winchester, maar mag zijn geliefde Glastonbury Abbey te houden. Hij werd gewijd als bisschop op 17 november 1129. Hij had ambities te worden aartsbisschop van Canterbury, maar werd gedwarsboomd. Maar hij had niet in de steek zijn werk en verplichtingen naar Glastonbury. Met uitzondering van een paar korte maanden in 1141 toen hij zijn alliantie aan keizerin Mathilde veranderd, toen hij dacht dat hij zou zijn aan de winnende kant, Henry ondersteund en geadviseerd Stephen zijn broer en wordt gecrediteerd als een van de geestelijken die hielp overtuigen Willem van Corbeil, de aartsbisschop van Canterbury, de kroon Stephen. Kort na zijn benoeming aan de zetel van Winchester, Henry kwam tot zijn onderdanigheid kwalijk naar Canterbury. Henry was de patroon van grote schrijvers van wie er een was Archdeacon, Gerald van Wales, die onbewust later naar hem genoemd Bledhericus en door zijn familie connecties, had banden met de Tempeliers en de kruistochten en was goed op de hoogte met Willem van Malmesbury. Een van de mooiste gebouwen Henry had gebouwd, werd het ziekenhuis van Sint-Kruis aan de rand van Winchester. Een paar jaar na de voltooiing, Henry was om de voogdij toe te wijzen naar de Tempeliers. In Willem van werk Malmsbury's, 'De Antiquitate Glasttonie Ecclesie', die hij gewijd aan Henry, hij vertelt ons dat "de monnik die hij persoonlijk kende en in feite wie hij" diende "was verlegen, geleerd en een groot schrijver". Hendrik van Blois een zestigtal boeken gaf aan de grote bibliotheek in Glastonbury en had gekopieerd oude boeken, zoals het Natural History Plinius ', het boek van Henoch, en een aantal andere boeken van Origenes, Hiëronymus en St. Augustinus die waarschijnlijk verloren zouden zijn gegaan behalve voor zijn inspanningen. Meestal zal hij worden herinnerd voor het sponsoren van de Winchester Bijbel, de grootste geïllustreerde bijbel ooit geproduceerd (die nog niet voltooid was bij zijn dood).Het is in 1155 echter dat Master Robert Wace zijn "Roman de Brut," een versie van Geoffrey van Monmouth's "Geschiedenis" in het Frans is voltooid. Wace droeg zijn werk aan Eleonora van Aquitanië zijn beschermheer, en wordt herinnerd als de eerste schrijver om het concept van de "Ronde Tafel" in te voeren op de Arthur-cyclus. Vermoedelijk was Eleanor die hem voorzien van een bron die geheimzinnige geomatria geleverd door boek Melkin's vermengd met de informatie van Britse bronnen vinden op Glastonbury geleverd door Hendrik van Blois die werden in de architectuur van Chartres dan worden opgenomen onder de jurisdictie van de graven van Blois. Van Arthur, Robert Wace zegt:"Ik weet niet of u hebt gehoord, vertellen de prachtige Gestes en dolende daden zo vaak van koning Arthur verwant zijn. Ze zijn ruchtbaar over dit machtige rijk voor zulk een grote ruimte die de waarheid heeft zich tot fabel en de trage nummers. Deze rijmpjes zijn .. geen pure kale leugens, noch evangeliewaarheden zij niet mogen worden beschouwd ofwel een idioot het verhaal, of ingegeven De minstreel heeft zijn ballad gezongen, de verteller verteld over zijn verhaal zo vaak, beetje bij beetje heeft hij versierd en geschilderd, tot op grond van zijn verfraaiing van de waarheid staat verborgen in de attributen van een verhaal dus. om een ​​heerlijke melodie te maken naar uw oor, gaat de geschiedenis maskeren als fabel.Melkin was een meetkundige, die niet alleen werd bevestigd door zijn Profeteer, maar ook als we rekening houden met informatie over Montacute als marker. Deze informatie zou zijn afgeleid van de Graal boek oorspronkelijk en doorgegeven door Hendrik van Blois de eerste abt door te geven op deze aanwijzing dat lijkt te zijn gekomen door de eeuwen heen naar Vader Good. Het was algemeen bekend dat Jozef werd verborgen binnen enkele geometrische puzzel, alle aanwijzingen van die lijken uit te gaan van Melkin, de enige man die wist de verblijfplaats van Jozef. Hendrik van Blois, die abt van Glastonbury, vermoedelijk zou hebben doorgegeven aan de informatie die Vader Goede was te bezitten op een later tijdstip over Montacute (dat hij alleen zijn afgeleid uit de boeken Eleanor's van de Graal) en de aanwijzing gaf om de begrafenis van Jozef site. Het lijkt ook een beetje verdacht dat hij koos om te wijzen op de jonge leeftijd van 23 jaar, als prior van Montacute. De ene persoon die we verdenken van het lezen van Melkin's Grail boek en wie het meest waarschijnlijk ontdekt dat er een verband bestaat tussen Montacute en het vinden van Jozef, gebeurt er gewoon te zijn voor daar. Als we aannemen dat de leergierige Henry was gekomen over de Joseph materiaal uit een bron die Melkin had geschreven dat wil zeggen het boek van de Graal, dan kan men begrijpen hoe de details van Montacute waarschijnlijk werd verkregen door Henry en deze informatie gehandeld als een motivatie voor Henry's eerste bericht als een volwassen man onlangs aangekomen uit zijn opleiding in Frankrijk.Vreemd genoeg, het was Eleanor die trouwde met koning Hendrik II, dezelfde koning Hendrik die zogenaamd werd verteld door een wijze de juiste plek om te beginnen graven op Glastonbury Abbey om daar te vinden van koning Arthur botten tussen twee piramides. Zoals we hebben gedekt Hendrik II was al dood toen Arthur werd opgegraven, maar het verhaal zou een kern van waarheid hebben, als het inderdaad Henry had geleerd van de begrafenis van Arthur in Avalon van Eleanor of haar materiaal. Als het is algemeen aanvaard dat Jozef werd begraven in Avalon en vanwege Glastonbury verbinding Jozef aan de kerk daar, is het mogelijk dat de koning, het leren van Arthur werd ook begraven ook in Avalon van het Franse bron, inderdaad hebben dit hele idee van Avalon wordt gelijkgesteld met Glastonbury in de monniken hoofden. Het is mogelijk dat vervolgens na de koningen dood ze uiteindelijk, na overlegging van hun patroonheilige verloren, besloten om het uitvoeren van de valse opgraving van Arthur citeert hem als een getuige. Hoewel John Leland, in 1534 zegt dat het boek dat hij zag van Melkin, hij dateert uit 450AD en deze passage uit kroniek Helinand's betreft de engelen verschijning aan Melkin in 717, lijkt het veilig om te veronderstellen dat het 500 jaar verschil tot Helinand eigenlijk schreef in staat zou stellen voor een fout van een eeuw of twee.Men kan alleen maar afleiden dat Helinand verwijst naar Melkin, zoals Melkin gaat over dezelfde twee onderwerpen, die van Jozef en de Graal in zijn profetie. Het zal duidelijk worden aan de lezer, zoals we vooruitgang, dat Melkin het 'Boek van de Graal' of 'van de cijfers of door Degrees' uitdrukkelijke kennis van wat de Gradatim was had, als een reeks van 'cijfers' in de richting van spirituele verlichting en dit openbaring van de Graal was bekend en begrepen wordt door Melkin. Hij wist dat het zou worden gekenmerkt door een gebeurtenis in de tijd, dat wil zeggen de onthulling van het graf op een voorbestemd moment, maar we zullen later omgaan met deze uitleg van 'Tijd'.Men kan niet zeker of Helinand het extract is de eerste passage die verwijst naar de Graal direct in dit vroege tijdstip, maar op dezelfde datum werd geciteerd door Walter Map, een vroege Graal schrijver in referentie als bron. Als het echt is, is het het dichtst we bij de oorspronkelijke bron van Melkin de consolidator van materiaal gevonden in het graf. Dit is het punt waarop het wordt een kwestie van geloof voor degenen die geloven in Angels of voor de pragmatische antwoorden 'van waar ging Melkin ontvangen instructie'? Als we kijken naar de Graal als mysterieuze kennis gekoppeld aan een Goddelijke Plan dan goddelijke tussenkomst van verschijning mag niet worden uitgesloten in het bijzonder als we bedenken Melkin de link naar een verschijning van St. Michael die wordt toegeschreven aan St. Aubert, op Mont-St-Michel besproken in een later hoofdstuk. Wie de kennis bijgebracht voor de oorspronkelijke bron als het niet een engel die inderdaad gaf Melkin zijn inzicht? Wat nog belangrijker is, hoe waren zij of hij in staat om achter te laten zoals exacte geometrische en geografische instructies met landmeetkundige pin punt nauwkeurigheid? Men moet niet vergeten dat als Melkin heeft dan wonen ongeveer 450 tot 650AD waar was deze bron en in welke taal, voordat Melkin getranscribeerd al zijn informatie in het Latijn? Deze bron en de Graal boek is te vinden bij de onthulling van het graf. De mysterieuze bron materiaal zal zijn gebleven in het graf, maar zeker de Graal boek werd teruggebracht naar het graf door de Tempeliers. Er moet een bron boek voor Melkin te hebben overgenomen uit het Hebreeuws naar het Shirei ha Ma'a partij "te maken zijn, maar om te begrijpen en in de Graal boek over de cijfers van Enlightenment zouden sommige exterieur inspiratie te geven.In de kroniek Helinand, hij ontleent 'Graal' van 'gradalis' en stelt de datum voor de Britse kluizenaar de visie van de Graal op 707 of 717 na Christus, maar wordt ons verteld dat Melkin was 'voor' Arthur en Merlijn. Deze stelling lijkt nu onjuist als we deze datum en het feit dat Melkin weet waar Arthur begraven ligt. Het is nog steeds niet zeker hoe deze overgang van de 'Grades' zich ontwikkeld tot een object met uitzondering van de voor de hand liggende verkeerde interpretatie, maar Helinand's 'gradalis' leek niet op een kelk, maar een schotel waarop vlees werd geserveerd. Dit past semantisch met de andere beschrijvingen van de Heilige Graal als een vergaarbak, omdat Jozef van Arimathea maakt gebruik van de Graal te vangen bloed en zweet gezinspeeld door Melkin en houdt in dat het een schip dat houdt vloeistof. Helinand stelt dat Gradalis of Gradale een schotel, breed en diep enigszins per definitie betekent, waarin rijke vlees worden geserveerd aan de rijke in graden-gradatim. Men vraagt ​​zich af opnieuw als dit niet een verkeerd begrip van de geestelijk rijk in tegenstelling tot de woestenij of gebrek die is genezen op het bereiken van de Graal in de romances. Het enkelvoud Chalice wordt vaak beschouwd als de houder die bij het Laatste Avondmaal of is een overblijfsel van de Passie, waarin zowel bloed en zweet waren opgenomen. Sommige geleerden stellen dat het concept van de Graal als een schotel het begrip van de Graal als de "Kiddush Cup" van het Laatste Avondmaal poneren, dat in de eerste plaats was het een Paschal schotel en niet de eucharistische vaartuig dat wordt gebruikt door de twaalf discipelen voorafgegaan. De Graal is geen van deze, omdat Melkin beschrijft het zo nauwkeurig, laat hij geen twijfel bestaan ​​over de samenstelling ervan. Bij Chretien de Troyes verwijst naar de 'Graal' in 'le Conte du Graal, Chretien verwijst naar zijn object niet als "de Graal", maar als "un Graal", "een graal", wat impliceert dat in het brondocument werd het gebruikt in de context als een soortnaam is en dat er meer dan een als gesuggereerd in boek Melkin's van de Graal over de kwaliteiten of graden naar de verlichting die de hele essentie van wat de Graal is, een objectieve beschrijving van de 'Goddelijke Plan' en de romances hebben op een manier bereikt een verhoogd bewustzijn of het preparaat in het klaarmaken van de wereld als een vorm van pre-cognitie.Het is moeilijk vast te stellen of Melkin, deed het onderzoek van de hoeken en afstanden die we zullen ophelderen als we Melkin de profetie te onderzoeken, omdat deze kunst werd vermoedelijk verloren in de zesde eeuw Middeleeuwen, toen de Europese mapping technieken waren nog erg ruw. Melkin gaat echter op nauwkeurige en accurate informatie gegeven in zijn raadsel dus waar heeft hij het vandaan? Als het niet Melkin die de ondervraagde Britse landschap door zijn eigen vaardigheden, die wijst naar de plaats waar Jozef en Jezus werd begraven in het Eiland van Ictis, hoe was het dat hij kon vertrekken ons zo'n nauwkeurige aanwijzingen? Was het echt door goddelijke interventie Helinand poneert, of was er originele oude kaart brengen van instructies die aangegeven en gemarkeerd Ley-lijnen van waaruit Melkin samengesteld zijn profetie? Als men van oordeel dat een geheel van kennis kan bestaan ​​al sinds heel vroeg dag van de nakomelingen van Zerah door middel van een lijn van Koningen, dat eindigde met Arthur, dan Melkin had kunnen hebben toegang tot deze, toen hij begraven koning Arthur. Was hij, net als Vader Goede, slechts de boodschapper, bestendigen van een traditie en het behoud van een routebeschrijving naar rustplaats van Jozef te vinden in een toekomstige generatie? De moeilijkste vraag om te beantwoorden is: "wie heeft de oorspronkelijke landmeten en in welk stadium in de geschiedenis waren de coördinaten van deze Ley Lines opgenomen en onderzocht als die betrekking hebben op wat er verborgen in Ictis"? Als we aannemen dat de Franse Tempeliers kennis van deze Ley lijn systeem (dat zal blijken) bezat, werd vervolgens deze geometrie ook opgenomen in het Franse boek van de Graal. Als deze veronderstelling juist is dan is het misschien uitleggen waar Hendrik van Blois werd de informatie over Montacute die werd doorgegeven aan Vader omlaag Goede door de eeuwen heen door de abten. Het argument tegen het goddelijk ingrijpen, blijft er slechts twee opties, waarvan een Melkin deed onderzoek verrichten naar de lijnen, maar hoe wordt dit dan gekoppeld aan de geometrie van de piramide. De andere optie zou zijn dat het eiland was lang geleden onderzocht als onderdeel van de piramide constructie, maar met welk doel en welke rol speelt het eiland spelen met betrekking tot de oorspronkelijke St.Michael Ley-lijn voor de Tempeliers zetten hun stempel op en noemde het als zodanig.Als het extract rekening van de Graal van Helinand werd in het Latijn geschreven rond 707AD, betekent dit dat, voordat de vijf belangrijkste romantiek schrijvers, Guiot Le Provencal, Chretien de Troyes, Walter Map, Wolfram von Eschenbach, en Albrecht von Scharfenberg, hun werken begonnen , was er een Latijnse origineel, die zou verklaren hoe Hendrik van Blois kan de Montacute verbinding die werd doorgegeven aan Vader Goede hebben gemaakt. Maar dan moet men zich afvragen of Henry eigenlijk de Franse originele vertaling van de Graal boek of het oorspronkelijke Latijn van Melkin zag. Met betrekking tot wanneer het origineel is geschreven, gezien de Saksische verbinding met Arthur, zou het al snel lijkt na de ondergang van Arthur en mogelijk zelfs geschreven in Frankrijk, hoewel Helinand de bron lijkt te wijzen op een verschijning zoals die plaatsvinden in Groot-Brittannië. De oorspronkelijke Latijnse versie geschreven door Melkin we moeten gissen naar rond 650 AD dat wordt gevolgd door een Franse vertaling (de ene Helinand verwijst naar) en dit is wat Eleanor's vader en grootvader waren in de ban van. Het is met deze familie dat de troubadour traditie met betrekking tot de Graal begonnen te groeien tot de verschillende vormen van romances. Voordat een van de eerste met de naam Graal schrijvers hierboven op het toneel verscheen was er zeer waarschijnlijk een mondelinge Court Tradition en het lijkt deze vroege troubadours verantwoord op dit vroege tijdstip dat de Graal boek heilige informatie. De Graal boeken verschijning werd dan ofwel toegeschreven de datum Helinand of meer waarschijnlijk, gezien de datum van toen zijn bron schreef van de Latijnse originelen eerste verschijning aan het hof. Door de diepgang van het boek, de kennis en de aard van het materiaal, ging men ervan uit dat het alleen zijn geleverd door een engel die naar behoren is doorgegeven aan de kluizenaar beter bekend als Melkin. In een later hoofdstuk zullen we voorzien in de mogelijkheid dat de Burgh Island wordt betrokken als een graf in verband met de St. Michael zelfs de Tempeliers voorafgegaan en als het inderdaad de oorzaak is voor de naamgeving van Mont-Saint-Michel in Mons Tomba en de associatie met een engelachtige verschijning van St. Michael aan een monnik.Het was Robert de Boron circa 1170, die vertelt het verhaal van het schild, dat zou later worden de Wapens van Glastonbury, dat Vader Goede onderzocht om een ​​aanwijzing voor de begrafenis van Jozef site te vinden. Het schild gegeven aan Evalak door Josaphes, Jozef van Arimathea's zoon, had een rood kruis erop, dat was ook het symbool van de Rozenkruisers en de Tempeliers te worden. Robert vertelt ons dat, na de overwinning van Evalak's op Tholomer, het rode kruis op het verdween toen, Josaphes, vlak voor zijn dood, vroeg Mordrains om het schild te brengen aan hem. Voortzetting van het verhaal dat hij vertelt dan is dat Josaphes met zijn eigen bloed een ander kruis aangeduid op het schild en gaf het terug aan Mordrains, en daarna werd het geplaatst op het graf van hertog Nasciens, totdat Galahad zou komen ophalen. Galahad bezit dan een zwaard, dat was aan koning David, het gevest van die door koning Salomo bedekt met edelstenen en het verhaal volgt van een avontuur met de heilige bloeden lans, en de uiteindelijke realisatie Galahad's van de Saint Graal, behoorde gevolgd door zijn dood op Sarras.Thomas Malory's Morte d'Arthur heeft zeer veel het zelfde verhaal met zijn eigen toevoegingen, het begin van de Franse traditie houden van banden met het Heilige Land schroefdraad in het verhaal. Is Salomo's zwaard iconische verschijning in de originele bronnen zinspeelde op de onderlinge relatie van de twee tweeling Perez en een aparte bloedlijnen Zerah's, zo ver terug als koning David, Salomo's vader, maar een of andere manier toerekenen van de overdracht van het koningschap aan Groot-Brittannië. Het schild uiteraard getransformeerd in het verhaal met bloed vlekken op het, op een Rozenkruisers embleem en een associatie met de Tempeliers, die niet alleen waarschijnlijk waren in dit stadium in het bezit van de Latijnse bron in Frankrijk na Eleanor, maar werden nu het vrijgeven van hun bronmateriaal in reactie op de nieuwe belangstelling voor Geoffrey van Monmouth veel gelezen geschiedenis van de koningen van Groot-Brittannië.  Evalak het schild vervolgens door nauwe samenwerking met Joseph werd aangenomen als de armen van Glastonbury. Glastonbury vervangen door de geknoopte houten kruis van het personeel geplant door Joseph op Glastonbury en daarna voegde de twee schepen elke kant te laten samenvallen met de 'duo fassula', terwijl het bloed ingeschreven kruis van Evalak worden ook de Tempeliers embleem.Het onderwerp van ons onderzoek lijkt zo breed, en met elkaar verbonden van Ictis naar Avalon via Glastonbury en de Graal verhalen. Evalak koning van Sarras, Knights op zoek naar de Graal in het Oosten, Egypte, Jeruzalem, de Tempeliers kruis, verhalen van Jezus in Engeland, Jozef van Arimathea wordt begraven met de Graal, Arthur, de olie waarmee Josaphes werd ingewijd, wordt gehouden in de Graal-ark. Deze olie waarmee een lijn van Koningen worden gewijd, terwijl de bewaring bij Sarras, zwaarden en schepen van Salomo, piramides in Glastonbury, en de profetieën in raadsel vorm, maar al deze met een link naar Jezus.Man van de dageraad van het bewustzijn, in een vergevorderd stadium en kreeg een grote hoeveelheid kennis van verhalen verteld door vorige generaties, die soms duizenden jaren leefde voor hem en het individu heeft om te leren en oordelen over de geldigheid van dit corpus van kennis in zijn korte 70 jaren van het leven . De relevantie van de verhalen in dit onderzoek zijn voor de mensheid als geheel, alsof we worden voorbereid op een openbaring, occulte informatie vervat in de Graal verhalen, en barden profetieën, zonder welke, zouden we niet begrijpen een komst van verhoogde bewustzijn en het bewijs dat de mensheid nodig heeft. Een bewijs dat een lijn ligt met geschriften als heilig door de Abrahamitische religies dat wil zeggen de profeten. Het bewijs dat nodig is voor de mensheid om vooruitgang te boeken in het bewustzijn is de wetenschap dat er een vorm van goddelijke interventie die gebeurtenissen stuurt. Als de mens zou een meer intellectuele kennis van God in plaats van op basis volledig geloof hebben, zou er een verschuiving in het bewustzijn van de mensheid. Er is begrip van deze verwachting ook buiten de arena van ons onderzoek in de profetie van Paracelcus, en de hervorming van de hele wereldorde.Quod utilius Deus patefieri sinet, quod est autem Majoris Momenti, vulgo adhuc latet usque ad Eliæ Artistæ adventum, Quando is venerit."God zal een ontdekking van het hoogste belang dat moet worden gedaan, moet worden verborgen tot de komst van de kunstenaar Elias." Hij zegt ook;Hoc post verum est nihil est absconditum quod non sit retegendum, IDEO, post ik veniet cujus magnale nundum Vivit qui multa revelabit."En het is waar, er is niets verborgen dat niet zal ontdekt worden, want die leiden tot een prachtig wezen na mij zal komen, die nog niet leeft, en wie zal onthullen veel dingen."In Maleachi 4:5 Zie, Ik zend u de profeet Elia voordat de grote en vreselijke dag des HEEREN komt. Deze passage komt recht na een vermaning van de wet van Mozes het onderwerp de aartsengel wordt verondersteld geschil met de Dragon gehoorzamen. Jehosaphat vermeld in Melkin de profetie, is dezelfde dag waarop Maleachi betrekking heeft; zo is St. Michael synoniem voor Elia? Het lijkt erop dat de verschillende religies zou een bewijs van herkomst van een soort nodig hebt om ze te herenigen, vooral die van de Abrahamitische traditie, zoals alle zijn afgeleid van een erfenis en werd begeleid door een goddelijk plan. Natuurlijk, in de joodse, islamitische en christelijke tradities wordt deze unifier is Michael de Aartsengel, blijkend uit Henoch eerst en dan later bevestigd door de Bijbelse profeten. Het eigenlijke doel van profetie is realisatie of gnosis en als St. Michael is het samenbrengen van deze drie Abrahamitische religies zal er een behoefte om religie uit te roeien in al zijn verdeeldheid vormen van theologische dogma en geloof. De zeer realiteit van wat werd voorspeld door deze profeten nodig om daadwerkelijk tot uiting komen en dan zal er het bewijs nodig is door de mensheid zijn. Het probleem is dat gnosis van een almachtige God moet opnieuw worden-sumptie. De Graal verhalen met wat ze onthullen, wanneer in lijn met de profeten zijn slechts het voertuig tot stand te brengen dit paradigma verschuiving van bewustzijn. Immers, het Koninkrijk der Hemelen is nabij gekomen en is al 2000 jaar, maar het is slechts een verhoogd bewustzijn, dat tot dat inzicht komen tot de tijd komt dat deze verschuiving in bewustzijn plaatsvindt en dit is bij de ontdekking van het graf en wat het openbaart aan de mensheid.Chretien de Troyes gedicht vertelt over de passages door het leven van een jonge ridder genaamd Percival, maar het is geschreven in een ongemakkelijke vorm en plotseling gaat van een verhaal over Percival in de avonturen die hij heeft op de weg om er een ridder. Percival is de eerste van de drie Graal verhalen worden gepubliceerd en in het verhaal beschrijft het schip van de Heilige Graal als een gouden schotel en spreekt ook van een Lance druipend van het bloed dat verschijnt met de Graal overgebracht plechtig soms gedurende een maaltijd die hij is het hebben. De Graal romances dekken te veel varianten hier te bespreken, maar als we ons gericht op de essentiële informatie die door Pytheas die ons geleid naar het eiland Ictis, zo ook moeten wij bij de essentiële kern van wat de Graal romances hebben kijken in gemeenschappelijke, tot ze betekenen. Het is duidelijk dat de Graal schrijvers niet werkelijk betrokken bij de historische zij hun verschillende varianten verweefde een kernlichaam materiaal. De essentiële onderwerpen van informatie die zich aansluiten, ook semantisch en allegorisch lijken te bestaan ​​van Jozef van Arimathea, de Graal, Knightly achtervolgingen en een zoektocht, maar in wezen was het een Britse aangelegenheid. Joseph heeft een verbinding met Jezus en het grootste deel van de Graal helden hebben een verbinding met Jozef en het lijkt dan een bloedlijn of erfenis is afgeleid. De Graal lijkt een object met directe verbindingen naar Jezus te zijn gebracht aan Groot-Brittannië door Joseph. De zoektocht lijkt te zijn, om de Graal te vinden, maar de Graal lijkt moeilijk te definiëren en dus op zoek naar het maakt het des te moeilijker. De Graal, hoewel sterk verbonden met Jezus (die was degene die verantwoordelijk is voor een groot deel van de verlichting van de mens) is ook synoniem met de ontwikkelingsstadia van de verlichting in het individu, aangeduid als cijfers in het Boek van de Graal en geallegoriseerd als ridderlijke bezigheden. Melkin met voorkennis van dit proces of het goddelijke plan zou neerkomen in feite hem met gelijke hoogte met bijbelse profeten, ons te informeren over toekomstige gebeurtenissen in 'Time', maar ook het hebben van kennis dat zijn profetie gedeeltelijk betrekking heeft op de mate van spirituele verlichting, die zijn ingesteld in een eindige tijdspanne.






























No comments:

Post a Comment