Monday, 4 June 2012

Resterna av Jesu kropp låg oupptäckt på ön Avalon

Följande är ett utdrag ur en bok som avkodar en gammal profetia av en munk vid namn Melkin. När detta Puzzle (som är den främsta orsaken till Glastonbury associering den heliga Graal och Josef från Arimataia) helt klarlagt, visar det att de två fartyg som har beskrivits som innehåller blod och svett Jesus är i själva verket en missförstådd hänvisning till graven tyg Jesus mer känd som kåpan i Turin.Habet enim secum Ioseph i sarcophago duo fassula (duplico Fasciola) alba & argentea, (täcker) cruore prophete Jhesu & sudore perim Pleta: Joseph har med honom i sarkofagen en fördubblad vit linda duk täckt med blod och svett profeten Jesus som veks omkring honom.Munken Melkin har medvetet dolt den verkliga innebörden av Graal som förklaras i boken.Även när profetia eller pusslet helt klarlagt, kan vi avgöra faktiskt att Abbadare faktiskt är Jesus och hans kropp bevaras i Graal Ark som också är i samma grav tillsammans med Josef av Arimataia och båda låg stilla oupptäckt i den reala Ön Avalon vilket Melkin leder oss till med exakt geometrisk Acurracy är mindre än 100 meter ut över ett mått på 104 nautiska miles och mindre än 9 sekunder från en grad i fel i de 13 grader som han ger en riktning från den förgrenade linjen.Sagan om hur detta framkom är romantiserad i Graal historierna, men är tydligt klarlagt om i en som heter ny bokOch gjorde de fötterna ".





Kapitel 9

Förhållandet mellan Melkin profetia till den franska Graal materialet.

Fader William Bra, en jesuit präst, född på Glastonbury, tjänade massa i klostret på Glastonbury som en pojke strax före dess upplösning. Detta var innan drottning Elizabeth bytte jag religion i landet till protestantismen. Han höll också ett hemligt att den eftersöktes Josef från Arimataia begravning plats. Far William utbildades i Glastonbury, och senare deltog i Corpus Christi College i 1546 där han blev en karl i 1548, och studerade för sin Master of Arts i 1552. Under alla de första dagarna av sitt liv medan han studerade och innan han kom till prästerskapet, bar han omkring med honom den information som fördes vidare till honom Abbot Richard Whiting vid tiden för upplösningen av kloster i 1539.Som var vanligt på den tiden var hemlig kunskap i arv till utvalda choirboys eller troliga kandidater för prästerskapet, av biskopar och abbotar snarare än att skriva ner det och riskerar att få upptäcktes av personer som inte var privilegierad. Strax före Richard Whiting var på väg att hängas på Glastonbury Tor i början av upplösningen, berättade han för den unge William Bra, att Josef från Arimataia var "noggrant gömda i Montacute", troligen med den extra instruktioner om att inte säga något till någon . Far Bra, men Queen Mary regerade under tiden erhöll benefice i Mellanöstern Chinnock i Somerset, den prebende för Comba Octava i kyrkan av Wells, och fick huvud-mästarexamen av en skola i Wells.När Elizabeth jag kom till tronen, reste han till Tourni var i 1562 han släpps in i samhället av Jesus därefter reser till Irland för att bli en missionär i många år. Efteråt reste han till Belgien, där han träffade Robert Parsons, som övertalade honom att bli en medlem av jesuitorden, medan resten av sina dagar har godkänts som biktfader till den engelska College i Rom.Det var under denna tid i Rom som han passerade på meddelandet för att lindra sig av bördan han hade burit med sig sedan han var en pojke. Han lämnade till eftervärlden på engelska college i Rom den information som förmedlas till honom av Richard Whiting med den extra tillägg av sina egna precis i sista delen av Melkin profetia, visar hur viktigt han kände att det var, "Munkarna, aldrig visste säkert den plats där denna heliga begravningen (Josef) eller påpekade. De sa kroppen var mest "försiktigt dolda" på en kulle nära Montacute och att när hans kropp skulle hittas, skulle hela världen bege sig dit på grund av antalet och underbara natur mirakel arbetade där. "I ärkebiskop Usher konto beskriver armar Glastonbury, citerar han från ett konto som ges av William Bra, och hänvisar till honom som "en jesuit född på Glastonbury i regeringstiden av Henry VIII":"Antiqua Arma Glastoniensis Monasterii sunt hujusmodi. Scutum album i quo per longum erigitur stipes Crucis viridis & nudosas, & de latere annonsen latus extenduntur brachia Seu Rami Crucis stipiti consimilia. Sparguntur guttse sanguinis per oninem aream scuti. Utrinqwe ad Latera stipitis, & Sub Alis Crucis, ponitur ampulla inaurata. Et HAEC semper denominabantur insignier Sancti Josephi, qui IBI Habitue paj credebatur, och fortasse sepultus esse."Sådana är de gamla vapen i klostret Glastonbury. En vit skärm där under lång tid, sticker en grön och knotig insats på ett kors ut, och från sida till sidogrenar stretch eller grenar som om de vore strålen på korset. Bloddroppar har stänkte runt hela vidden av skölden. Och vid sidorna av insatsen, under strålen av Korset, placeras en förgylld kolv. Och dessa har alltid kallat symboler St Joseph, som tros ha levt fromt, och kanske ha begravts där. Kyrkoherde Walter Skeat göra sina egna kommentarer om Faderns Bra passage, "The knuten korset uppenbarligen hänvisar till legenden om S: t Josefs taggiga personalen (som ett träd hade vuxit i Glastonbury tills nyligen minska av vandaler), de droppar blod betecknar hans emot Kristi blod i den heliga Graal, och de två cruets är "duon fassula" som nämns i boken Melkin, som var resultatet av en dubblering av Graal av den ursprungliga legenden ".Vi kan dra slutsatsen av detta, hade denna far bra Läs Melkin medan de brittiska öarna och hade privat engagerad undersöka om var graven av Joseph. Det verkar som far William antog att inom Heraldik avbildas på skärmen, kan det ha varit en ledtråd till var Josef låg. Det verkar också som han troligen tog denna linje av utredning, efter att tidigare ha läst Seint Graal, och dess föreningar med Joseph, där "en vit riddare avser Galahad mysteriet av en viss underbar sköld." Det är ganska uppenbart att Fader Bra hade försökt att lokalisera gravplats av Joseph ha motiverats av innehav av en ledtråd men tyvärr inte pussla ihop relevans Montacute.Figur 22 Visar den Folly tornet där det en gång stod ett kapell tillägnat St.Michael på denna kulle "markör" webbplats.Geoffrey av Monmouth skriva på 1130 gör ingen anspelning på Graal, eller till Lancelot och Gawain eller profetia Melkin och inte säga ett ord om Josef från Arimataia i hans populära Historia Regum Britanniae. Geoffrey skrev många verk, allt på latin, men i hans historia av Kings of Britain, skriver han om Arthur, Merlin och Vortigern länge, men drar ingenting från Melkin s släktforskning av Arthur, men innehåller tidigare okända profetior Merlin. Geoffrey hävdar i sin hängivenhet att hans bok är en översättning av en "gammal bok i den brittiska språk som berättas i ordnade former gärningar av alla kungar i Storbritannien", som han fått av Walter, Ärkediakon av Oxford. Mycket av hans material uppfanns, men huvuddelen av manuskripttexten levererades av Ärkediakon av Oxford, som huvudsakligen kom från walesiska källor, troligtvis från skrifter Melkin som förskönade på och därefter placerar Arthur i en walesisk bakgrund. Geoffrey verk tycks visa bekantskap med ortnamnen i regionen och de flesta kommentatorer tror Geoffrey var walesiska och talade walesiska. Han verkar ha kommit från den fransktalande walesiska gränsen land och förmodligen utbildad i ett benediktinerkloster. Det var nog många fransktalande Bretons i denna region från monastiska hus som skulle påverka sådana som Gerald av Wales (Gerald de Barri), som är halv walesiska halv Norman och Walter Map. MAEP eller Mapes föddes på Marches i Wales och kallar de walesiska sina landsmän, och Englands vår mor. "Det är belägen att bretagnarna och walesiska talade ett liknande språk och det var från detta sammanhang till att Graal berättelserna lätt assimilerades med en liknande Arthurian tradition som funnits i Wales. William av Malmesbury produkten av blandäktenskap mellan Norman och Saxon märkte men en liten skillnad i sin tid mellan Wales och Bretagne: "Lingua nonnihil en nostris Brittonibus Degeneres" och Giraldus kallar Breton en gammaldags walesiska. : 'Magis antiquo linguae Britannicae idiomati appropriato'.Denna tradition kan ha funnits i Wales Genom att kopior av verk Melkin som blev kvar i Storbritannien men som vi har täckt verkar det som om bok Graal åkte till Frankrike som orsakas av Saxon invasionen och senare återvände för att vitalisera och blanda med walesiska legend efter att ha kommit från en fransk romanticisation ursprungliga, men överlappande historiskt material. Vägen av denna information att ha rest förmodligen Mont St Michel nära St Malo och Avranche vilket naturligtvis skulle ha haft kontakter med de tenn handlare sedan urminnes tider och som vi kommer att täcka i ett senare kapitel sannolika landning punkt Melkin som är Varför Helinand hänför hänsyn till Graal och den förmodade uppenbarelse till Eremiten (i Storbritannien) som äger rum i 707 eller Walter kartan har det som 717AD. Det blir uppenbart senare att Melkin förmodligen tog den här boken till Frankrike på hans ålderdom och därmed en redogörelse för en brittisk munk upplever en änglalik uppenbarelse var känd i Frankrike.Geoffrey underlåtenhet av Joseph materialet, trots att hans bok populära framgång innebar att den franska traditionen var inte så allmänt känt och inte visas förrän efter Geoffrey död 1154. Om det var en tidig tradition som inkluderade Nicodemus och Joseph historier på Glastonbury det ignorerades av William och Geoffrey, men då prolifererade vid tillkomsten av den franska Graal materialet som i svar att uppgifterna rakt och motverka de mer walesiska strikt Arthurian materialet. Det är inte att säga att de legender inte hade bestått om Arthur och hans förbindelse med Josef innan dess, varvid denna framgår av St Augustin argument med britter "som föredrog sina egna traditioner innan alla kyrkor i världen", som naturligtvis är en remiss till Joseph traditionen och eventuellt släktled band av Arthur till Josef.Helinand, cistercienserklostret abboten i Froidemont eller latin Frigidus Mons på floden Tera i närheten av Beauvais skrev en krönika. The Abbey grundades 1134, men återfinns bland manuskript i biblioteket, inklusive räkenskaper livet av St Bernard och St Thomas av Cantorbery är "La Chronique d'Helinand" skrivet omkring 1215AD. Här i stiftet Beauvais var en Cistercian munk som dog ca 1220, men han skrev en krönika om händelser i historien som avslutas med år 1209 och verkar ha hört en redogörelse för Melkin ha haft en uppenbarelse av en ängel och det här kontot verkar att relatera till Graal och matchar den dag då Melkin eventuellt besök Mont-Saint-Michel i Normandie runt 700AD.John av Tynemouth, skriver citerar senare ett utdrag ur Helinand (nedan) med hänvisning till Graal för första gången av dess namn i dag som anges i sin krönika som 707A.D. Eftersom krönikan lades ut på datum, och det var vid denna tidpunkt när extraktet infördes i krönikan, dragit slutsatsen den att Graal var så hette vid denna tidpunkt. Det har varit mycket diskussion om den tidiga tidpunkten för införandet av denna hänvisning till "Graal" och på grund av förutfattade idéer om den "Graal" är en uppfinning av Graal författare, har kommentatorer sett skäl att visa detta datum sig vara felaktiga och en tillverkning av ett senare datum.Det utdrag ur Helinand:De loseph centurione: Hoc tempore i britannia cuidam heremitae demonstrata fuit mirabilis quaedam Visio per angelum de loseph decurione Nobili, qui corpus Domini deposuit de Cruce, et de Catino illo vel parapside i quo dominus cenavit cum discipulis suis; de quo ab eodem heremita descripta est historia que dicitur gradale. Gradalis autem vel gradale gallice dicitur scutella lata et aliquantulum profunda, i qua preciose dapes divitibus en Solent apponi gradatim, unus morsellus efter alium i diversis ordinibus. Dicitur vulgari Nomine greal, Quia grata et acceptabilis Est i ea comedenti, TUM propter continens, Quia forte argentea est vel de annat Preciosa Materia, tum propter contentum ordinem multiplicem dapium preciosarum. Hanc historiam Latine scriptam inuenire inte potui sed tantum gallice scripta habetur en quibusdem proceribus, NEC facile, UT aiunt, Tota inueniri potest."Vid denna tid en viss fantastisk syn avslöjades av en ängel till en viss eremit i Storbritannien om St Joseph decurion som avsatt från korset kropp vår Herre, liksom om paten eller skålen som vår Herre superat med hans lärjungar, varav historia skrevs ut av nämnda eremit och kallas Of The Graal "(De Gradali). Nu ett fat, bred och något djupt heter på franska "gradalis" eller "gradale", där dyrbara kött (med deras sås) är vill ställas in innan rika folk med grader gradatim), en bit efter den andra i dykare order, och i vulgära talet kallas graalz, för att det är tacksam och godtagbar för honom som äter där, liksom. För den som containeth den proviant, för det måhända det är av silver och andra ädla material, som för dess innehåll, nämligen, de många kurser kostsamma kött. Jag har inte kunnat hitta denna historia skriven på latin, men det är i besittning av vissa ädla skriven endast på franska, eller, som de säger, kan det lätt att hitta fullständig. Detta är dock, jag har hittills inte kunnat få från någon, så att läsa den med uppmärksamhet. Så fort jag kan göra det, kommer jag översätter till latin, sådana passager är mer användbara och mer sannolikt att vara sant. "Det faktum att Helinand inte kunde hitta en kopia av en tidig fransk källa anger motsats som vissa kommentatorer har föreslagit. De kommentatorer har antagit att orsaken till att Helinand inte kan hitta en fransk kopia är på grund av den senaste tidens popularitet och produktion. Det motsatta är sant att det inte allmänt kopieras och de bitar som har erhållits från en kopia i den ursprungliga latinska innehas av vissa FN-named adelssläkt. Det är mer troligt, är orsaken till böcker knappheten att det hade varit i besittning av en fransk adlig familj från ett mycket tidigt datum och från vilket trubadurer nära den familjen åt och romantiserad sitt material i franska. Det faktum att Helinand inte hitta (men har hört talas om det latinska originalet) visar oss att han har kommit över Graal utdrag på franska som han förstår härrör från en latinsk källa. Det faktum att det påstås enbart fragmentariska eller inte lätt att hitta fullständig bidrar till sanningshalten i detta antagande ha skrivits av en tidig Grail författare. En förklaring av den franska boken inte funnit fullständig är att trubadurer fick extrakt att försköna på av den ädla franska familjen. Var den mening som avses Graal som antas av Helinand och beskrivs som omfattande Dish, ursprungligen förmedlar känslan av en "container" i Graal och kan denna behållare vara Graal Ark eller lådan som innehöll Graal att Josef från Arimataia förmedlas till Storbritannien.Låt oss anta att en fransk adlig familj hade ett manuskript av Melkin ursprungliga sammanställning av gamla Joseph material skrivet på latin och senare hade det översatt till franska, att bli kallad eller hänvisas till som "bok Graal." Orsaken till detta antagande är vet vi definitivt att Melkin har kunskap om Josefs befinner omkring 600 år efter hans död. Han vet också den plats där Arthur är begravd eftersom det är samma plats där Josef begravdes. Melkin sades ha skrivit en bok om Arthur titeln "De Regis Arthurii Mensa rotunda", vilket betyder att han levde samtidigt eller strax därefter men med tanke på Melkin förståelse av anvisningar till graven och hans noggrannhet i att beskriva vad som ska finnas inom det, måste vi Avslutningsvis han skrev det på Arthur död. Det skulle också troligt att Geoffrey ursprung platsen för Arthur begravning som i Avalon från Melkin arbete som återstod i Storbritannien och Geoffrey s - "Arthur grav är ingenstans syns, varifrån antiken av fabler fortfarande hävdar att han kommer tillbaka", bygger på Melkin s kunskap som Josefs grav skulle finnas därmed avslöja Arthur. Den troliga scenariot kan vara att Melkin, bevittnade Arthurs begravning i Avalon men det är fortfarande ofattbart hur Melkin kunde ge oss en sådan exakt koordinater, inte bara Geometriskt utan topografiskt beskriver lokalen, på ett tydligt väl konstruerat pussel, om han hade inte besökt webbplatsen.Införandet av Graal i franska, walesiska, irländska och engelska varianter av romaner, gör det praktiskt taget omöjligt att gudomlig sak, härkomst, eller väsentliga innebörd och de flesta förtydliganden är fylld av antaganden och motsägelse så ligger litet, låt oss anta som Vi belägen tidigare, att boken av Graal skrevs på latin från en källa som ingår hebreiska svårbegripliga termer och material som väckts av Joseph och hans medarbetare till Storbritannien. Det utvidgas, med information om ett släktled som fanns från Joseph (eller möjligen Jesus genom Magdalena) ned genom Arthur inklusive hans bedrifter och den familjen från romerska till Saxon gånger. Den här boken skrevs ursprungligen som en sammanställning av denna kropp av kunskap, vilket ger ursprunget till religiösa natur Graal, (dvs. de gradvisa steg eller grader av upplysning) som förmedlas och gav mening åt innehållet i Graal och denna bok var sammanställd av Melkin.Hardyng, Leland, Capgrave och Bale alla citerar Melkin som en forntida auktoritet på Arthurian och brittiska historien och de fyra titlarna han påstås ha skrivit att refereras av dessa senare krönikörer, låt oss anta en crossover av material mellan dessa manuskript och "Book of the Grail". Melkin s Grail bok i Frankrike inte bara innehöll en historisk redogörelse av Joseph resa till Storbritannien, men också ockult templet kunskaper att ha kommit direkt från Jerusalem som förklarade eller gav mening till den ursprungliga innebörden av Graal. Låt oss också anta att denna gnostiska material från templet innehöll en redogörelse för den gudomliga planen, strävan of Man andlig upplysning och dess historia genom Davids arv. Med tiden Graal förvandlats till ett objekt och denna omvandling berodde delvis på att Melkin som hade skrivit sin gåta som inkluderade omnämnandet av "duon fassula". Nu denna förvrängning av "duon fassula" sades innehålla vätskor av blod och svett och därmed nödvändigheten av en behållare för att hålla en vätska eller två. Detta pussel eller profetia överlevde i en av sina fyra andra böcker eller upprepades i andra manuskript som återges av John av Glastonbury och eventuellt från andra källor. Melkin bok "Arthurii Mensa rotunda" leverera uppenbarligen mycket av den tidiga Arthurian materialet för walesiska manuskript som skulle med nödvändighet vara ogiltiga av den särskilda Graal material som skulle utgå från Melkin bok av Graal som hade hamnade i händerna på en ädel familj i Frankrike.Den walesiska Greal materialet innehåller dock äventyr Gwalchmei Peredur och Lancelot, och riddarna kring det runda bordet, men dessa finns inte i Malory: s "Morte d'Arthur". Den Peniarth manuskriptet dateras till Henrik VI, den första delen av det femtonde århundradet. Detta liknar den för "Mabinogion av Llyvr Coch Hergest", som är av samma datum, men det är nog transkriberas från en tidigare kopia och det är inte känt när den först översattes till Wales, vissa forskare säger det skrevs omkring 1070 eller i Henry I: s tid, men det är diskutabelt. Oavsett datum för den walesiska versionen hade översättaren ingen stor behärskning av den franska originaltexten från källan och det walesiska skrivaren av sin egen vilja valde att inte översätta delar, eftersom franska var svår att översätta och berättelsen själv var oregelbunden och för större delen missförstått av den franska sorteringsmoduler. Det framgår att de walesiska versionerna har jämställs från franska källor och ibland ändras eller interpoleras, eller polemiserat ger en walesisk perspektiv namn platser och händelser som kan bevittnas i början walesiska versioner som ger en annorlunda syn från dem i de franska och kan vara så exemplifieras. Perceval i den walesiska heter Peredur. Perceval far, Alain li Gros, är i den walesiska Earl Evrawg, och hans syster Dindrane blir Danbrann. Kung Arthur blir Kejsare Arthur, medan drottningen Guenievre blir Gwenhwyvar och så vidare. Detta leder till en jämförbar brist på stringens med ortnamn, Cardoil blir Caerlleon på Usk, Pannenoisance, Penvoisins; Tintagel leder till Tindagoyl och Avalon blir Avallach. Detta är exempel på avsiktliga förändringar, och det är troligt att de kan sådant förfarande skulle ha varit beredd att tillskansa Arthurs Cornish arv.Denna passage i historia Fulke Fitz-Warine, ursprungligen skriven omkring 1260 är den första att nämna Graal från walesiska källor:"Och när Kahuz var vaken, satte han sin hand på sin sida. Där har han hittat kniven som hade slagit honom genom så telleth oss Graal, The Book av den heliga fartyget. Där King Arthur återhämtade han bounty och sin tapperhet när han hade förlorat all sin ridderlighet och hans dygd "Det verkar alltså att "Graal, bok den heliga fartyg" som den walesiska levnadstecknare Fulke avser från en fransk källa. Det verkar som att han använder den bestämda artikeln, betyder det att han trodde denna bok vara den ursprungliga auktoritet i ämnet antingen har hört om det från en annan källa eller se detta i sin skriftliga källa. Melkin verk hade varit i bland äldre böcker på Glastonbury nu förlorade, brända eller spridd som John av Glastonbury beskriver som "Vetustissimi". Den Vetustissimi var böckerna av mycket gamla scribes och kopieras innan den normandiska erövringen, så kopior av Melkin ursprungliga Arthurian material hade gott om tid att omvandlas till en walesisk arena. I runt 1280, hänvisar trubaduren Sarrazin även "The Graal" som "li Graaus" med samma bestämda artikeln, när han försökte hävda en bekräftelse på etablerat faktum att kung Arthur var en gång "Lord of Great Britain". Hänvisningarna till "The Graal" eller "Book of the Graal" som det etablerade myndighet eller källan för alla Graal litteraturen redan innan Chrétien de Troyes, ytterligare framgår av Sarrazin s följande uttalande "den romantik som Chrestien telleth så rättvist i Perceval i äventyr av Graal ". Uttalandet säger att Chrétien hade använt en källa och hade porträtteras eller transporteras innehållet med tydlighet och det välkomnar honom för detta. Låt oss anta Graal är en redogörelse för en religiös rit eller process som en skriftlig förklaring kom till Storbritannien med Joseph. Eftersom det förde han var i samband med Jesus, det som ursprungligen var en följd av en andlig natur blev synonymt med boxen, Graal ark eller behållare som Josef troddes ha kommit till Storbritannien. Detta blir ännu mer förvirrad om de franska trubadurer höra nyheten om den brittiska grund av en "Vessel" begravdes med Josef, som åtminstone skulle ha gett dem något fysiskt för att romantisera snarare än vad som verkar vara någon form av oförklarliga processionsvägen religiösa sökandet ett därmed själva oregelbundna karaktären av de tidiga Graal berättelser.Om Helinand dejt är nästan riktigt att det skulle förklara bristen på kontinuitet och ursprung i början av franska versionerna. Det skulle också möjliggöra Melkin s Arthurian material vara skadad i Wales, men som kunde ha varit ansvariga för att sätta samman misstolkade "duon fassula" som blev en "fartyg" från brittiska källor och kombinera dem med franska källor som var en Processional och som beskrevs som en platta. Detta var vändpunkten för Graal när det blev ett fysiskt objekt som märkligt försökt att kapsla in Jesu kropp, Turin höljet och en redogörelse för ockult mening och detta kommer att bli klart inom kort.
Som vi just har sett, "Book of the Graal" är att finna som en referens också i "Krönika av Helinand", som också var en trubadur på en gång i hög gunst vid hovet av Philip II. Philip Augustus hade starka Templar anslutningar, var han den tredje korståget och det har belägen att Arc av Förbundet hämtades i detta korståg och förvaras av Tempelriddarna. Om det fanns kunskap om Arks tillhåll Melkin s "Book of the Graal", som direkt via Joseph (en Sanhedrin medlem), kan det finnas någon substans i ryktet att Tempelriddarna hade Arc. Det lika kunde ha varit Eleanor av Aquitaine under andra korståget, som också kunde ha haft denna kunskap som hon var en av de rikaste och mäktigaste kvinnorna i västra Europa samt vara hertiginna av Akvitanien i sin egen rätt, hon var drottning Frankrike (1137-1152) och England (1154-1189) men ännu viktigare var hon beskyddare för att Chrétien de Troyes. Eleanor av Akvitanien är den enda kvinnan ha varit drottning både Frankrike och England och som drottning av Frankrike, deltog hon i den misslyckade Andra korståget, men kan också ha varit den personliga ägaren Melkin bok av Graal. Eleanor hade två döttrar av Louis VII, Mary som i 1164, gifte sig Henry, den stora greven av Champagne och Alix, som blev grevinna av Chartres genom äktenskap med Theobald som hade gjort Eleanor undvika Blois i 1152 på grund av hans iver att få Eleanor som fru , efter hennes skilsmässa från Louis. Henry och Theobald var bröder vars syster Alix hade gift Louis VII år 1160, åtta år efter Eleanor skilsmässa. De familjeband som smidda var fantastiska, speciellt för drottning Eleanor, som förutom sina två franska döttrar hade åtta barn som drottning av England. Hennes andra son, Richard Coeur-de-Lion, född i 1157, var trolofvade i 1174 en dotter av Louis VII och Alix, ett barn bara sex år gammal, som sändes till England för att tas upp som framtida drottning. Eleanor son Richard Lejonhjärta kunde också funnit möjlighet att ta igen Arc den tredje korståget om någon faktiskt har nå detta mål.Namnet på den ursprungliga författaren av boka av Graal registreras någonstans, men vi vet att Melkin kände Josef har väckts och blivit begravda med en kvarleva från Jesus. Så sannolikheten att Melkin skrev en tarmkanalen specifikt täcker Graal material som försvann till Frankrike, men till vänster bevis och crossover material som fanns i tiden i andra verk i Storbritannien verkar vara det enda rationaliseringar. Enighet av två befintliga organ av information som skulle återuppstå och bekräfta deras förenade tema på tillkomsten av gradvis frisättning av franska material, genom Trubadur traditionen, ger oss ett svar på varför brittisk historia som kom från Frankrike.Många har trott att upphovsmannen av den franska materialet hänvisas till i "Klarläggande", prefix till rimmad version av "Percival Le Gallois" under namnet "Master Blihis" och denna pseudonym verkar hänvisa till Henry de Blois som i Franska kretsar skulle ha varit känd som Monseigneur Blois men i brittiska kretsar som Henrik av Blois (1101-1171). Han var ofta kallas Henry av Winchester och abbot i Glastonbury Abbey från 1126, och biskop av Winchester från 1129 till hans död.Henry de Blois var brorson till kung Henrik I, och han var en av fem söner Stephen II, greve av Blois, genom Adela av Normandie (dotter till William Erövraren) och yngre bror till kung Stephen. Henrys far dog i korståget vid raserar när Henry var bara två år. Efter en exeptional utbildning och vid ung ålder av 23, Henrik utsågs prior i Montacute i Somerset som blir relevant senare i vår undersökning, där hans farbror Henry I, planerar att skapa en kunglig klostret och det är därför vi kan vara säker på att den information som Fadern Bra gav oss om Montecute bara kan ha kommit från Melkin bok i Frankrike.Den dikt av Chrétien de Troyes är det tidigaste bevarade litterära version som nämner Graal och Chrétien, som han själv erkänner, inte uppfinna men re-berätta, en redan populär tradition om matière de Bretagne. Processen att romantisera mystiska kunskaper i Melkin bok hade redan börjat med olika grader av tolkning och missförstånd som hade byggt lager på lager av mörkläggning från kärnan relevansen av den ursprungliga innebörden av Gradatim som en andlig mönster eller gudomlig plan utlagda för mänskligheten . Om Henrik av Blois är författare till "High historia Graal" det skulle förklara den vördnad, med vilken han behandlar ämnet, även om han var tvungen att oförstående tolka djupet av information som framkommer genom Melkin ursprungliga och absolut att han skulle ha varit i en positionera att korrelera detta bevis med bevarade material på Glastonbury. Det verkar som förvanskning av Melkin text i franska hade ägt rum redan. Det verkar som om det var nog Henry förståelse av "duon fassula" som ett fartyg, förstås säkert som en behållare (s) i Storbritannien, som kunde ha förändrat religiösa riten, processional eller strävan den franska materialet till en eventuell relikskrin eller bägare.Hör ni historien av de mest heliga fartyget som kallas Graal, där dyrbara blod Frälsaren mottogs den dag då han lades på rood och korsfäst för att han skulle återlösa sitt folk från smärtor i helvetet. Josephus ställa in den till minne av bebådelsen av rösten av en ängel, för att sanningen skulle vara känd av hans skrift goda riddare, och goda andäktiga män hur de var villiga att lida smärta och travail för inställning framför lag Jesus Kristus, att han ville göra nytt genom Hans död och Hans korsfästelse.Den höga Bok Graal beginneth i namn av Faderns och Sonens och den Helige Ande. Dessa tre personer är en substans, som är Gud, och Guds moveth High Berättelsen om Graal. Och alla de som hör det borde förstå det, och att glömma alla de olater som de har i sina hjärtan. För rätt lönsam skall det vara att alla dem som skall höra det i hjärtat. För skull andäktiga män och goda riddare av vars gärningar skall minnet göras doth Josephus berättar denna heliga historien, för skull stammen av Good Knight som var efter korsfästelsen av vår Herre. Good Knight var han utan att misslyckas, ty han var kyska och jungfruolja av hans kropp och hardy för hjärta och med mod, och så var hans förhållanden utan ondska. Inte skrytsam var han av tal, och det verkade inte av hans mod, att han hade så stort mod, dock med ett litet ord som han försenad tala hände så ömma mischances i Greater Storbritannien, att alla öar och alla marker föll därmed i mycket sorg, men därefter lade han tillbaka dem glädje av myndigheten i hans goda riddare. Good Knight var han av rätten, ty han var av linjen av Josef Abarimacie. Och detta Josef var hans mors farbror, som hade varit en soldat Pilatus sju år, och inte heller frågade han honom någon annan förmån för sin tjänst utan bara ta ner kroppen av vår frälsare från hängde på korset. Glädje för honom verkade fullt stor när det gav honom, och full lite till Pilatus verkade fördel, för höger och hade Joseph tjänat honom, och hade han bad att få guld eller mark därav, gärna skulle han ha gett den till honom. Och för detta gjorde Pilatus gör honom till en gåva av Frälsarens kropp, ty han förmodade att Josef skulle ha släpat på samma skamligt genom staden i Jerusalem när det hade tagits ner från korset, och borde ha lämnat det utan staden i några medelvärde plats. Men Good Soldier hade ingen tanke på detta, utan snarare hedrade kroppen mest han kunde, utan lade den fram i den heliga graven och förvaras säkert lansen varav Han slagit i sidan och den mest heliga fartyget där de som trodde på honom emot med vördnad blodet som rann ner från hans sår när han sattes på rood. Av detta härstamning var Good Knight, för vars skull är det hög History behandlas.Adela av Blois, hustru till Stephen, greve av Blois, Henriks far som hade flytt från Siege av Antioch i 1098, var så skämdes för sin man att hon inte skulle tillåta honom att stanna hemma. Henrys far dog 1102 medan korståg. Han lämnade, lämnar en fastighet med mer än 350 slott och stora egenskaper i Frankrike inklusive Chartres, som så många vet är en helgedom av helig geometri, som har Arthurian övertoner som nämns i Lois Charpantier redogörelse för "De mysterier Chartres Cathedral". Tillfällighet staden Chartres var under rättsliga och skattemyndigheten i grevarna av Blois. Den nuvarande katedralen, oftast byggdes mellan 1193 och 1250 strax efter Henry död, är en av minst fem som har ockuperat platsen sedan staden blev en biskopsstol i det 4th århundradet.Henrik av Blois utbildad vid ett kloster i Cluny i regionen Bourgogne i östra Frankrike. Detta var en Benedictine Cluny Abbey, som grundades av hertig Vilhelm I av Aquitaine i AD 910 där följt principerna för Cluniac reformer, inklusive en känsla av intellektuell frihet och humanism, samt följsamhet till en hög standard av hängivenhet och disciplin. Här Henry studeras i de sju fria konsterna, Trivium (retorik grammatik och logik), quadrivium (geometri, aritmetik, musik och astronomi) tillsammans med arkitektur och han var i huvudsak känd senare i livet, med allt detta skola, som en vis man. Det var nog och i Frankrike under sina formativa år, att han hört talas om dessa tidiga berättelser och senare samtidigt Glastonbury han kombinerade senare materialet till att omfatta High historia Graal. Det är intressant att citera från Miss Jesse Laidlaw Weston: s avslöjande bok "Från ritual för att Romance" eftersom det ger en tydlig bild av den tidiga Graal författare utveckling.Medan dikt Chrétien de Troyes är vår tidigaste bevarade litterära versionen, finns det starkast möjliga bevis för att Chrétien, som han själv erkänner, inte uppfinna men re-berätta, en redan populär saga. Graal Quest var ett tema som hade behandlats inte en gång heller två gånger, men som många och motstridiga var versioner som redan ström, och när Wauchier de Denain åtog sig att fullfölja Chrétien oavslutade arbete, drog han i hög grad på dessa redan existerande former, oberoende av det faktum att de inte bara stred den version de skenbart komplettera, men var omöjligt att harmonisera med varandra.Det är av betydelse för vår undersökning, dock att notera att när Wauchier inte hänvisar till en bestämd källa, är det att en uppenbart viktig och redan berömda samling av berättelser, Le Grant Conte, som består av flera filialer, "hjälten av samlingen och som inte Chrétien hjälte, Perceval, men Gawain, som både i pseudo-historiska och romantiska traditionen, är betydligt närmare anknytning till Arthurian legend, ockuperar, som han gör, den traditionella ställning brorson, systerson till monark, som är centrum av cykeln, även när Cuchullinn är syster son till Conchobar, Diarmid till Finn, Tristan till Mark, och Roland till Karl den store. I själva verket denna relation var så uppenbart kräver tradition som vi finner Perceval räkna nu som systers son till Arthur, nu till Graal kungen, allteftersom Arthurian eller Graal, tradition dominerar berättelsen. Den faktiska förekomsten av en sådan grupp av berättelser som de som avses i Wauchier härrör bekräftelse från våra överlevande Gawain dikter, samt från referenserna i att klarlägga.Vid ett par tillfällen i nytt berättar om dessa Gawain berättelser hänvisar Wauchier till vad han tror är den ursprungliga författaren med namn och kallar honom "Bleheris" första gången. Vid det andra tillfället han påstår bestämt att detta Bleheris var walesiska födelse och ursprung, ne et engenuïs en Galles ". Han säger detta i samband med en berättelse som berättas för en viss, Comte de Poitiers, vars favorit story det var, säger "han älskade det framför alla andra", vilket skulle dra slutsatsen att det inte var den enda sagan nämnda "Bleheris" hade berättade att greven.Även om det är belägen att Henry föddes i Blois slott i Frankrike, kan detta inte vara underbyggt men säkerligen Henry användas mycket Arthurian material för klargörande som kan ha gjort andra tycker att han var walesiska. Henry skulle kunna vara länken som kombinerade Arthurian walesiska och Glastonbury Joseph material med franska Melkin, Josef och Nikodemus material som ägs av Eleanor av Akvitanien. De så kallade klarläggande kallad konventionen inleder sin redogörelse för den Graal Quest av en högtidlig förklaring av allvaret i ämnet ska behandlas som "Gud moveth High Berättelsen om Graal. Och alla de som hör det borde förstå det, och att glömma alla de olater som de har i sina hjärtan ". Dessa nakna varningar sägs ha kommit från en viss master Blihis, beträffande vilka vi höra mer, men varningen verkar komma från ett företag troende med en förståelse för Graal: s helighet i samband med en gudomlig plan. Lite längre fram i dikten möter vi med en riddare, avslöjar Blihos eller Bliheris, som gjorde fånge Gawain, Arthur och hans hov identitet tärnorna vandrande i skogen, av Fisher King och Graal, och är så bra en berättare att ingen kan tröttna på att lyssna till hans berättelser. Detta i en form, är självbiografisk av Henry tala om Blihis som andra än sig själv och bekräftas av greven av Poitiers kallad konventionen lovord Blihis s berättande.Monseigneur är en hederstitel appellation i det franska språket och det verkar som det har felöversatt eller felaktigt tecknats Monsieur eller "master" av senare översättare från franska. Det har ibland engelska användning också, eftersom det kan vara en titel före namnet på en fransk prelat, en medlem av en kunglig familj eller någon dignitär, alla som kan tillämpas på "Monseigneur Blois". Det är också ibland som ett namn på en fransman som har en position på den domstol som också skulle gälla för Henry. Det verkar att ha studerat retorik och grammatik, skulle Henry kvalificera sig i viss mån som en SKICKLIG HISTORIEBERÄTTARE av Grail material till William X, greve av Poitiers mellan (1126 - 1137), Fader Eleanor av Aquitaine precis som det sades att Mästaren Blihis hade gjort och inte att förglömma, skulle Henry ha varit informerad om Glastonbury materialet sedan 1126.William IX, känd som trubadur, 1071 - 1126 var hertig av Aquitaine och Gascogne och greven av Poitou mellan 1086 och 1126. Han var son till William VIII av Akvitanien av hans tredje hustru Hildegard av Burgund. Han ärvde hertigdömet vid femton års ålder. I 1088, vid en ålder av sexton gifte William hans första fru, Ermengarde av Anjou dotter greve Fulk. Det är intressant att notera att levnadstecknare Fulke i historia Fulke Fitz-Warine först med att nämna Graal på walesiska litteraturen och framför allt boken av den heliga fartyget är Eleanor av Akvitanien mormor efternamn (Fulke). William IX största arv i historien var hans anseende som poet. Han var den första kända trubaduren eller trouvère, en lyriker anställa de Occitan eller Langued'oc tungor. Elva av hans låtar överlever och de tillskrivs honom under hans titel som greve av Poitou. Detta verkar ha blivit en familjetradition som de första romanska poeter från medeltiden fram som grundarna av trubaduren traditionen eftersom som hans far före honom, var William X, Eleanor far en beskyddare av trubadurer, musik och litteratur. Han var en bildad man och gav sina två döttrar en utmärkt utbildning. Henrik av Blois var uppenbarligen helt flytande franska och har familjeband till Eleanor (Hans kusin Theobald var gift med Eleanor av Akvitanien dotter, Marie) som också var en beskyddare för att Chrétien de Troyes och därmed gör Aquitaine är den mest sannolika adliga ätten att äga Melkin s "Book of the Grail" och ge Henry med den franska källmaterialet. I fragmentariska resterna av Thomas Tristan har vi en passage, där poeten hänvisar till, som källa till en viss Bréri, som visste "alla bedrifter och alla berättelser av alla de kungar, och alla räknas som hade bott i Storbritannien. " Med Henrys privilegierade utbildning och fascination med böcker skulle han ha funnit tillgänglig på Glastonbury, tillsammans med sina kungliga förbindelser, han verkar vara den självklara personen att korrelera brittiska och franska källor som hade tillfälligt separerade. Blois blev Bleheris som mispronounced som Blihis som fick Latinised i Bledhericus och långt från gränserna för vår undersökning för tillfället kan man spåra Henry som Gawain i sina egna skrifter.I korthet avser Giraldus Cambrensis till "famosus Ille fabulator", Bledhericus, som hade bott "strax före vår tid" och vars berömmelse han tydligen tar för givet och var bekant för sina läsare inte nödvändigtvis för hans person, utan snarare för materialet sade ha skrivits av honom. Om nu Gerald av Wales skrev omkring 1210 skulle vara när höga historia Graal var som mest populära. Även om Henry anställd sin egen pseudonym i sitt arbete, förefaller det att andra beteckningar från andra författare, de Bleheris som enligt Wauchier hade berättat sagor om Gawain och Arthurs hov, en av de berättelser om som var säkert den Graal äventyr; Mästaren Blihis, som kände Graal mystik och gav högtidligt rådgivning om dess uppenbarelse, den Blihos-Bliheris, som kände Graal, och många andra berättelser, den Bréri, som kände alla de legendariska berättelser om furstar i Storbritannien, och berömda berättare Bledhericus, varav Gerald av Wales talar, är inte separata personer, eller bara uppfinningar av skilda författare. Det verkar som om Henry, kan mycket väl har förtjänat titeln famosus Ille fabulator ", men han var bara redovisas som upphovsman till Graal eftersom folk trodde Monseigneur Blois, den consolidator för Melkin material, var författaren av den ursprungliga bok Graal. Han var inte, men han förstod helighet av materialet. Det var dock en slump att han var invigt till kunskap från brittiska och franska källor som var riktigt ansvarig för hans renommé som Master Blihis men det verkar som om vi kan stå Henry på något sätt ansvariga för Graal evolution som ett objekt.I 1126 vid en ålder av 29, var Henrik utsågs abbot i Glastonbury och skulle säkert ha kommit i kontakt med verk av Melkin som förelåg vid denna tidpunkt. Han kom till Abbey i ett tillstånd av förfall när munkarna bodde i misär. Abbot Henry vidtog omedelbara åtgärder, visar sig själv som en utmärkt ledare och arkitekt. Han renoverade och restaurerade klostret och det var genom hans ansträngningar att genom 1143, är Glastonbury Abbey noteras i Doomsday boken som "de rikaste i England". Henry bror var kung Stephen med drottning Matilda två av de största välgörare till Tempelordern och det är genom Templar anslutning av Eleanor och hennes närhet till korstågen som trådarna i Templar material blev inbäddade i romaner och som vi ska se blev den viktigaste väktare sanningarna bakom Graal. Henry kan ha fått del av hans andra material från Templar källor runt om i Europa som Henry bror gav Tempelriddarna landet i London och andra landområden där de Tempelriddarna hade sina Manors. Det verkar därför att Henry kan ackrediteras för att ha skrivit en av de första sammanställningar av Graal romanser kallas "Hög historia av den heliga Graal". Det verkar ha samlats sourcing från Chrétien de Troye arbete och från källor som Eleanor familj som ägs, inte bara framgår av författaren porträttera i hans skrivande, så god lokalkännedom om trakten av Glastonbury, men också allt tydligare på grund av hans släktband och sannolikheten för Henry och Chrétien s vägar korsar.Om våra antaganden är korrekta, var "bok Graal" skriven av Melkin varav cirka sammanfaller med Helinands 'DAT. Henrik av Blois var också medveten om Melkin övriga skrifter på Glastonbury, lägga till det faktum att den också tillgodoräknas i den latinska versionen av "High historia heliga Graal" att ha skrivits av en munk vid Glastonbury som för övrigt måste ha varit flytande i vissa dialekter av fransmännen. Melkin som vi känner genom hans profetera verkar ha associationer med Glastonbury och verkar vara singel hand ansvara för sammansmältning Joseph tradition. Melkin genom byggandet av hans gåta hålls vid liv en tradition från antiken och genom sammanfogning sökandet efter Graal med en sökning för Josef och vad som var med honom i hans grav. Det verkar därför att Henry de Blois var "berömda fabulator" heter "Master Blihis" i prolog kallas Klarläggande av Le Conte Del Graal där det står: "Mästare Blihis är" en som kände alla historier om Graal ".Chrétien de Troyes arbeta för Eleanor av Akvitanien och hennes döttrar påstår att han hade fått en Graal bok av dem, ska romantiseras (sluta ett mer historiskt eller faktiska konto), så att den kunde läsas upp vid hovet. Det förefaller därför att den franska adlig familj i besittning av Melkin arbete som innehöll den historiska Joseph kontot inklusive evangelium Nicodemus (som Chrétien var medveten om) var Melkin s "Book of the Graal" i besittning av Eleanor. Henrik av Blois var farbror till Theobald V, greve av Blois och Troyes som var gift med Alix de France, dotter till Ludvig VII, kung av Frankrike från sin första fru Eleanor d'Aquitaine. Theobald bror Henry var gift med Marie, Eleanor andra dotter, så genom Aquitaine ett eventuellt ägande av Melkin bok av Graal, är det inte svårt att se hur Henrik av Blois, bedömt det faktum att Melkin var upphovsman dessa sanningar, och vara förtrogna med Glastonbury traditionen kunde ha varit den som är ansvarig bland annat för den brittiska återuppstår. Detta bidrog till Crusader och influenser Templar av Josef och Arthurian historia, avfattad och förökas som populära trubadur berättelser. Dessutom blev greven av Blois "domstol i Troyes en berömd litterär trubadur centrum. Walter Karta var bland dem som fann gästfrihet där tillsammans med Chrétien.Det verkar som källan i "Conte du Graal" kom ursprungligen från Storbritannien men det verkar troligt att Henry använt andra verk av Melkin s at Glastonbury att dra på. Vi bör inte glömma att Melkin var nog eremiten (fromma munk) som avses i Helinand och Melkin hade naturligtvis Måste varit medvetna om svårbegripliga Josef material, för att ha skildrat Josef och Graal material som bas för sin profetia. Som vi skall se vidare i vår undersökning, är det genom Melkin grundliga förståelse för kärnan i Graal att han kan koppla sitt upptäckt med avslöjandet av graven med en specifik tidpunkt. Det beror delvis på att denna förutsägelse av avslöjandet att senare kommentatorer hänvisade till sin extrakt ca Josefs grav och den "duon fassula", som en profetia.Henry var en mycket intelligent person, förmodligen inte vill förknippas med den mer romantiserad och tydligt dekorerade Grail material förökar vid tidpunkten eftersom han förstod Graal: s helighet, eftersom det ursprungligen var ett uttryck för Guds verk i människan. Han visste att det var ett ämne (men inte fullt ut förstås av honom) som inte bör behandlas vanvördigt och så på grund om hans kyrkliga ställning, var "höga historia Graal", skriven och anspelade på sig själv genom en pseudonym eller smeknamn .
Henry kom till England av Kung Henry I, som ska abbot i Glastonbury. Den 4 oktober 1129, fick han biskopsstolen av Winchester, men får behålla sin älskade Glastonbury Abbey. Han invigdes som biskop den 17 november 1129. Han hade ambitioner att bli ärkebiskop av Canterbury men förhindrades. Men han inte överge sitt arbete och skyldigheter till Glastonbury. Med undantag för några korta månader i 1141 när han bytte allians för att kejsarinnan Matilda, när han trodde att han skulle vara på den vinnande sidan stödde Henry och råd Stephen hans bror och krediteras som en av de präster som hjälpte övertyga William av Corbeil, ärkebiskopen av Canterbury, att kröna Stephen. Strax efter sin utnämning till se av Winchester, kom Henry harmas han underkastelse till Canterbury. Henry var beskyddare av stora författare en av dem var Ärkediakon hade Gerald av Wales som senare omedvetet till honom som Bledhericus och genom hans släktband, länkar till Tempelriddarna och korstågen och var väl förtrogna med William av Malmesbury. En av de finaste byggnaderna Henry hade byggda, var Hospital of St Cross i utkanten av Winchester. Några år efter, var Henry tilldela förmyndarskap över till Tempelherreorden. I William av Malmsbury arbete "De Antiquitate Glasttonie Ecclesie", som han tillägnat Henry, berättar han att "munken han visste personligen och i själva verket som han" tjänade "var blyg, lärt sig och en stor författare". Henrik av Blois gav några 60 böcker till stora biblioteket på Glastonbury och hade gamla kopierade böcker, såsom Plinius: s Natural History, Enoks Bok, och flera andra böcker av Origen, St Jerome och St Augustine som förmodligen skulle ha gått förlorade förutom för sina insatser. Mestadels kommer han att bli ihågkommen för sponsring Winchester Bibeln, den största illustrerade Bibeln som någonsin producerats (som fortfarande var oavslutat vid hans död).Det är i 1155 dock att Master Robert Wace fullbordar sin "Roman de Brut", en version av Geoffrey av Monmouth: s "History" på franska. Wace hängiven sitt arbete med Eleanor av Akvitanien hans beskyddare och är ihågkommen som den första författaren att införa begreppet "Round Table" till Arthurian cykeln. Förmodligen var det Eleanor som hade försett honom med en källa som innehåller mystiska geomatria levereras av Melkin bok blandas med information från brittiska källor finns på Glastonbury tillhandahålls av Henrik av Blois som skulle ingå i arkitekturen av Chartres då under jurisdiktion Räknar av Blois. Av Arthur, Robert Wace säger"Jag vet inte om ni har hört talas om de fantastiska Gestes och vandrande handlingar som rör så ofta av Kung Arthur. De har noised om detta mäktiga rike så stor plats att sanningen har vänt sig till fabler och en ledig sång. Sådana rim är .. varken rena kala lögn, eller sanningar gospel De bör inte betraktas som antingen en idiot berättelse, eller ges av inspiration trubaduren har sjungit sin ballad, sade berättaren över sin berättelse så ofta, så småningom har han däckade och målade, tills på grund av sin utsmyckning sanningen står gömde sig i de yttre tecknen på en saga. således att göra en läcker låt till örat, går historien maskering som fabeln.Melkin var en geometer, som inte bara bekräftas av hans profetia, men även om vi tar hänsyn till information om Montacute som en markör. Denna information skulle ha hämtats från Graal boken ursprungligen och vidare genom Henrik av Blois den första abboten att förmedla denna ledtråd som verkar ha kommit ner genom tiderna till fader Bra. Det är allmänt förstod att Josef var gömd inom några geometriska pussel, alla ledtrådar, av vilka tycks komma från Melkin, den man som kände vistelseort Josef. Henrik av Blois, som abbot i Glastonbury, förmodligen skulle ha gått på de uppgifter som Fadern bra var att ha vid ett senare tillfälle om Montacute (som han kunde bara utläsa ur Eleanor bok av Grail) och ledtråden det gav till Joseph begravning plats. Det verkar också lite misstänker att han valde att utses vid ung ålder av 23, som före för Montacute. Den person vi misstänker för att ha läst Melkin s Grail bok och som mest sannolikt upptäckte att det fanns ett samband mellan Montacute och hitta Joseph, råkar bara vara före där. Om vi ​​antar att flitig Henry hade kommit över Josef materialet från en källa som Melkin hade skrivit, dvs bok Graal, så kan man förstå hur detaljerna i Montacute troligen erhölls genom Henry och denna information fungerade som en motivation för Henrys första inlägg som en mogen man kom nyligen från sin utbildning i Frankrike.Konstigt nog var det Eleanor som gifte sig med kung Henrik II, samma kung Henrik som var förmodligen höra av en vis man den exakta platsen att börja gräva i Glastonbury Abbey för att hitta King Arthur ben finns mellan två pyramider. Som vi har täckt Henrik II var redan död när Arthur avslöjades men historien kunde ha ett korn av sanning, om det verkligen Henry hade lärt av Arthur begravning i Avalon från Eleanor eller hennes material. Om det var allmänt accepterat att Josef begravdes i Avalon och på grund av Josefs Glastonbury anslutning till kyrkan finns, är det möjligt att kungen, lära Arthur också begravdes i Avalon också från franska källan, faktiskt kan ha lagt just denna idé om avalon att likställas med Glastonbury i munkar huvuden. Det är möjligt att senare efter kungarna döden de så småningom, efter att ha förlorat sin beskyddare, beslutat att genomföra falska gräva Arthur citerar honom som vittne. Även om John Leland, i 1534 säger att den bok han såg av Melkin s han dateras till 450AD och detta passage från Helinand krönika avser änglarna utseende Melkin i 717, verkar det säkert att anta att 500 år skillnaden fram till dess Helinand faktiskt skrev skulle tillåta för ett fel på ett århundrade eller två.Man kan bara dra slutsatsen att Helinand hänvisar till Melkin som Melkin behandlar samma två frågor, nämligen Joseph och Graal i sin profetera. Det kommer att bli uppenbart för läsaren, som vi framsteg, att Melkin s "Book of the Graal" eller "av betygen eller Degrees" hade uttryckliga kunskap om vad Gradatim var, som en serie "betygen mot andlig upplysning och detta uppenbarelse av Graal var känd och förstås av Melkin. Han visste att det skulle märkas av en händelse i tiden, dvs presentationen av graven vid en förutbestämd tidpunkt, men vi kommer att ta med denna förklaring av "Time" senare.Man kan inte vara säker på om Helinand s extraktet är första passagen som hänvisar till Graal direkt på detta tidiga datum, men samma datum citerades av Walter Map, en tidig Grail författare i referensen som en källa. Om det är äkta, är det närmaste vi kommer till den ursprungliga källan till Melkin att consolidator av material som finns i graven. Detta är den punkt där det blir en fråga om tro för dem som tror på änglar eller den pragmatiska att svara "varifrån kom Melkin få undervisning? Om vi ​​betraktar Graal som svårbegripliga kunskap relaterad till en gudomlig plan så gudomligt ingripande av uppenbarelse inte bör uteslutas särskilt när vi tänker Melkin s länk till en uppenbarelse av St Michael som tillskrivs S: t Aubert i Mont-St-Michel diskuteras i ett senare kapitel. Vem förmedlas kunskap för den ursprungliga källan om det inte var en ängel som verkligen gav Melkin sin insikt? Ännu viktigare, hur kunde de eller han kunna lämna bakom sådana exakta geometriska och geografiska instruktioner kartläggning precision pin punkt? Man måste komma ihåg att om Melkin levde omkring 450 till 650AD så var var denna källa och på vilket språk, innan Melkin transkriberas all sin information till latin? Denna källa och Graal boken kommer att finnas vid avtäckningen av graven. Det mystiska Källmaterialet kommer att ha kvar i graven, men definitivt Graal boken tillbaka till graven av Tempelriddarna. Det måste finnas en källa bok för Melkin att ha transkriberat från hebreiska för att göra Shirei ha Ma'a parti men för att förstå och relatera i Graal bok om Kvaliteter av Enlightenement tyder visst yttre inspiration.I Helinand krönika, härleder han Graal "från" gradalis "och sätter datum för den brittiska eremit vision om Graal vid 707 eller 717 e.Kr., men vi säger att Melkin var" före "Arthur och Merlin. Denna proposition verkar nu oriktiga, om vi tar denna dag och det faktum att Melkin vet var Arthur är begravd. Det är fortfarande inte säkert hur denna övergång de så kallade betygen utvecklats till ett objekt förutom uppenbara feltolkningar, men Helinand s "gradalis" inte liknar en bägare utan en maträtt som kött serverades. Detta stämmer semantiskt med andra beskrivningar av den heliga Graal som en behållare, eftersom Josef från Arimataia använder Graal för att fånga blod och svett nämnts av Melkin och innebär att det är ett fartyg som håller vätska. Helinand uppger att Gradalis eller gradale innebär ett fat, bred och något djupt per definition, där rika kött serveras till de rika i grader-gradatim. Man undrar igen om detta inte är en missuppfattning av andligt rika i motsats till ödemarken, eller bristen som härdas på uppnåendet av Graal i romaner. Singular Chalice är ofta tänkt som behållare som används vid den sista måltiden eller är en kvarleva från Passion där både blod och svett ingick. Vissa forskare ståndpunkten att begreppet Graal som en tallrik föregick föreställningen om Graal som "Kiddush Cup" från den sista måltiden Postulerandet som i första hand det var en påsk Dish och inte eukaristiska fartyget som används av de tolv lärjungarna. Graal är inget av dessa, eftersom Melkin beskriver det så exakt, lämnar han något tvivel om dess sammansättning. När Chrétien de Troyes hänvisar till "Graal" i "Le Conte du Graal, hänvisar Chrétien hans objekt inte som" Graal ", men som" un Graal "," en Grail ", vilket innebär att i källdokumentet den användes i ett sammanhang som ett vanligt substantiv och att det var mer än en som impliceras av Melkin bok av Graal om betyg eller grader till upplysning, som är hela essensen av vad Graal är, en objektiv beskrivning av den "Gudomliga Planen" och romaner har på ett sätt uppnås en ökad medvetenhet eller beredningen i iordningställande världen som en form av pre-kognition.Det är svårt att avgöra om Melkin gjorde undersökningen vinklar och avstånd som vi kommer att klargöra när vi undersöker Melkin profetia, eftersom denna konst var förmodligen förlorat i det sjätte århundradet medeltiden, när europeiska kartläggning tekniker var fortfarande mycket grov. Melkin dock förmedlar exakt och korrekt information ges i hans gåta så där fick han det ifrån? Om det inte Melkin som undersöktes den brittiska landskapet genom sin egen skicklighet, som pekar på var Josef och Jesus begravdes på ön Ictis, hur var det att han kunde lämna oss så noggranna anvisningar? Var det verkligen genom gudomligt ingripande som Helinand posits, eller var det original antika kartläggning instruktioner som anges och markeras Ley linjer som Melkin sammanställt sin profetia? Om man anser att en hel mängd kunskap kan ha funnits sedan mycket tidiga dagar från avkomman från Sera genom en rad kungar som slutade med Arthur, så Melkin kunde ha haft tillgång till detta när han begravdes kung Arthur. Var han, liksom Fadern Bra, bara budbäraren, vidmakthåller en tradition och bevara vägbeskrivning till Josefs viloplats som finns i en framtida generation? Den svåraste frågan att besvara är, "som gjorde den ursprungliga kartläggningen och i vilket skede i historien var avgränsningen av dessa Ley Lines inspelade och övervakas så som hänför sig till vad som gömd i Ictis"? Om vi ​​antar att de franska Tempelriddarna hade kunskap om detta Ley line system (som kommer att framgå), sedan denna geometri även i den franska bok Graal. Om detta antagande är korrekt så kan det förklara var Henrik av Blois fick information om Montacute som vidare till Fadern Good ner genom tiderna av Abbots. Argumentet mot att det är gudomligt ingripande lämnar bara två alternativ, en som är Melkin gjorde kartlägga linjerna, men hur är det då kopplat till geometri av pyramiden. Det andra alternativet skulle vara att ön kartlades för länge sedan som en del av pyramiden konstruktionen utan vilket syfte och vilken del har ön spel i förhållande till det ursprungliga St.Michael Ley linje innan Tempelriddarna sätta sin prägel på den och gav den namnet som sådan.Om extraktet hänsyn till Graal från Helinand skrevs på latin omkring 707AD, betyder det att, innan de fem största romantik författare började Guiot Le Provencal, Chrétien de Troyes, Walter Karta, Wolfram von Eschenbach och Albrecht von Scharfenberg, deras verk fanns en latinsk original som skulle förklara hur Henrik av Blois kan ha gjort Montacute anslutning som antogs till fader Bra. Men då måste man ifrågasätta om Henry faktiskt såg den franska originalet översättning av Graal boken eller den ursprungliga Latin Melkin. Vad gäller när den ursprungliga skrevs med tanke på Saxon anslutning till Arthur, tycks det strax efter Arthurs död och eventuellt även skrivit i Frankrike trots Helinand källa tyder på en uppenbarelse som äger rum i Storbritannien. Den ursprungliga latinska versionen skriven av Melkin vi gissa på runt 650 AD att följas av en fransk översättning (det Helinand hänvisar till) och detta är vad Eleanor far och farfar var fascinerad av. Det är med denna familj som trubadur traditionen om Graal började utvecklas till olika former av romanser. Innan någon av de namngivna tidiga Graal författare som nämns ovan kom på scenen var det förmodligen en mer muntlig Court Tradition och det verkar dessa tidiga trubadurer redovisas i detta tidiga datum Graal boken innehöll heligt information. Graal böcker utseendet var varken då tillskrevs den dag Helinand eller mer sannolikt med tanke på tidpunkten för när hans källa skrev de latinska original första framträdande vid hovet. På grund av bokens djup, kunskap och arten av dess material, antogs det att det bara kunde ha levererats av en ängel som i vederbörlig ordning vidarebefordras det till eremiten bättre känd som Melkin. I ett senare kapitel kommer vi att täcka möjligheten att Burgh Island associering som en grav i samband med S: t Michael föregås även Tempelriddarna och om det verkligen är orsaken till namngivningen av Mont-Saint-Michel som Mons Tomba och dess samband med en änglalika uppenbarelse av St Michael till en munk.Det var Robert de Boron ca 1170 som berättar historien om sköld som senare skulle bli armar Glastonbury som far Bra undersökta för att hitta en ledtråd till Josefs gravplats. Skärmen ges till Evalak från Josaphes hade Josef från Arimataia son, ett rött kors på det som var att bli en symbol för rosenkreuzare och Tempelriddarna. Robert säger oss att efter Evalak seger över Tholomer försvann det röda korset på den, så Josaphes, strax före hans död, bad Mordrains att få skärmen till honom. Fortsatt historien han berättar då att Josaphes med sitt eget blod inskrivet annat kors på skölden och gav den tillbaka till Mordrains, och efteråt den placerades på grav Duke Nasciens tills Galahad skulle komma och hämta det. Galahad har sedan en svärd, som hade tillhört konung David, fästet som täcktes av kung Salomo med ädelstenar och berättelsen följer med ett äventyr med den heliga blödning lansen och Galahad: s slut uppnå Saint Graal, följt av hans död vid Sarras.Thomas Malory: s Morte D'Arthur har mycket samma historia med egna tillägg, den tidiga franska traditionen att hålla kontakter med det heliga landet träs över hela berättelsen. Är Salomos svärd ikoniska utseende i de ursprungliga källorna på ett menligt det inbördes förhållandet av de två tvillingarna Pharez och Sera: s separata blodslinjer, så långt tillbaka som kung David, Salomos far, men på något sätt att kalkylera en överföring av kungadömet till Storbritannien. Skärmen uppenbarligen på att förändras i berättelsen med blod märken på den, för att en Rosicrucian emblem och en förening med Tempelriddarna, som inte bara var förmodligen i detta skede i besittning av den latinska källan i Frankrike efter Eleanor, men var nu släpper deras ursprungsmaterial som svar på den nya intresset för Geoffrey av Monmouth: s mest lästa historia kungar Storbritannien.  Evalak sköld därefter nära samarbete med Joseph antogs armarna på Glastonbury. Glastonbury ersatt knuten träkors från personalen planterat Joseph Glastonbury och sedan de två fartygen varje sida för att sammanfalla med "duon fassula" medan blodet inskrivna kors Evalak också bli Templar emblem.Föremålet för vår undersökning verkar så brett och inbördes från Ictis till Avalon via Glastonbury och berättelserna Graal. Evalak kung av Sarras, riddare letar efter Graal i öst, Egypten, Jerusalem, Tempelriddarna cross, berättelser om Jesus i England, Josef från Arimataia begravdes med Graal, Arthur, oljan som Josaphes invigdes, hålls i Graal-arken. Denna olja med vilken en rad kungar är helgade, samtidigt som hålls på Sarras, svärd och fartyg från Solomon, pyramiderna i Glastonbury, och profetior i gåtan form, men alla dessa har en koppling till Jesus.Man från början av medvetandet, har avancerat och fick en stor mängd kunskap från historier berättade av tidigare generationer som ibland bodde årtusenden före honom och den enskilde har att lära sig och bedöma giltigheten av denna samling kunskap i sina korta 70 år i livet . Betydelsen av berättelserna i denna undersökning är för mänskligheten som helhet, som om vi förbereds för en uppenbarelse, ockult informationen avfattad i Graal berättelser och bardic profetior utan vilket, skulle vi inte förstå en kommande ökad medvetenhet och beviset på att mänskligheten behöver. Ett bevis på att i linje med skrifter som hålls som helig av de abrahamitiska religionerna dvs profeterna. Beviset som är nödvändig för mänskligheten att utvecklas i medvetandet är kunskapen om att det finns någon form av gudomligt ingripande som styr händelser. Om människan skulle ha en mer intellektuell kunskap om Gud snarare än uteslutande bygger tron, skulle det finnas en förskjutning i medvetandet av mänskligheten. Det finns förståelse av denna förväntan även utanför arenan för vår undersökning i profetian om Paracelcus och reformering av hela världsordningen.Quod utilius Deus patefieri sinet, quod autem Majoris momenti est, vulgo adhuc latet usque ad Eliæ Artistæ adventum är Quando venerit."Gud kommer att möjliggöra en upptäckt av största vikt att göras, måste det vara dolt tills tillkomsten av konstnären Elias." Han säger också;Hoc objekt verum est Nihil est absconditum vilket inte är fallet sit retegendum, ideo, post mig veniet cujus magnale nundum Vivit Qui multa revelabit."Och det är sant, det finns inget dolt som inte skall bli upptäckt, ty som orsakar en fantastisk varelse skall komma efter mig, som ännu lever inte, och som skall avslöja många saker."I Malaki 4:05 Se, jag skall sända er profeten Elia innan den stora och fruktansvärda dag Herren kommer. Denna passage kommer direkt efter en förmaning att lyda Mose lag själva föremålet Ärkeängel är tänkt att tvist med Dragon. Jehosaphat nämns i Melkin profetia är samma dag som Malaki avser, så är St Michael synonymt med Elias? Det verkar som de olika religionerna skulle behöva ett bevis på varifrån något slag för att återförena dem, särskilt de av Abrahams tradition, som alla har tagits från en arvet och styrts av en gudomlig plan. Naturligtvis i judisk, muslimska och kristna traditioner här förenaren är Michael ärkeängeln, styrks av Enoch först och sedan bekräftades senare av de bibliska profeterna. Själva syftet med profetia är realiseringen eller gnosis, och om S: t Michael är att föra samman dessa tre abrahamitiska religionerna kommer det att finnas ett behov av att utrota religionen i alla dess splittrande former av teologiska dogmer och tro. Den mycket verklighet vad förutsagts av dessa profeter måste verkligen genomsyra och då kommer det att finnas bevis behövs av mänskligheten. Problemet är att gnosis en allsmäktig Gud behöver ses över flöden, redovisas. Graal historier med vad de visar, när linje med profeterna är bara fordonet att få till stånd detta paradigmskifte av medvetande. När allt är himmelriket till hands och har varit för 2000 år men det är bara en förhöjd medvetande som erkänner detta faktum förrän det är dags när detta skifte i medvetandet uppstår och det är vid upptäckten av graven och vad det avslöjar för mänskligheten.Chrétien de Troyes poem berättar om passagerna genom livet för en ung riddare som heter Percival, men det står skrivet i en orolig form och plötsligt går från en berättelse om Percival i äventyr han har på vägen att bli en riddare. Percival är den första av de tre Graal berättelserna som ska publiceras och i berättelsen den beskriver fartyget av den heliga Graal som en gyllene skål och dessutom talar om en Lance drypande av blod som visas med Graal transporteras högtidligen ibland under en måltid han är att ha. Graal romanser omfattar alltför många variationer som ska diskuteras här, men när vi fokuserar på det väsentliga uppgifter från Pytheas som ledde oss till ön Ictis, så måste också vi titta på den grundläggande kärnan i vad Graal romaner har i vanligt att förstå deras innebörd. Det är uppenbart att Graal författare var inte riktigt berör historisk tid som de sammanvävt deras olika versioner från en kärna kropp av material. De väsentliga trådar information som ansluter sig till semantiskt och allegoriskt tycks bestå av Josef från Arimataia, Graal, Knightly sysselsättningar och en strävan, men i huvudsak var det en brittisk fråga. Joseph har en koppling till Jesus och de flesta av Graal hjältarna har en anslutning till Josef och så verkar en blodslinje eller arv härleds. Graal verkar vara ett objekt med direkta förbindelser till Jesus efter att ha förts till Storbritannien av Joseph. Strävan verkar vara att hitta Graal men Graal verkar svårt att definiera och därmed söker det gör det hela svårare. Graal även mycket kopplad till Jesus (som var den som ansvarar för en stor del av människans upplysning) är också synonymt med utvecklingsstadier av upplysning i individen, som kallas betyg i bok Graal och allegorised som ridderliga sysselsättningar. Melkin ha tidigare kunskap om denna process eller gudomlig plan skulle i praktiken jämställa honom som ha samma ställning med bibliska profeter informerar oss om framtida händelser i "Time", men också med vetskapen om att hans profetia gäller delvis grader andlig upplysning som ställs in i en ändlig tidsperiod.











http://www.ebay.com.au/itm/And-Did-Those-Feet-NEW-Michael-Goldsworthy-/140762916314

No comments:

Post a Comment